Zehn Banken für die, zehn für uns. | Open Subtitles | أبتي، لقد إستولوا على 10 مصارف ونحن سنستولي على 10 مصارف |
Ich soll Ihnen Beschlagnahmungsbefehle für 5 Banken ausstellen. Ohne dass Sie mir sagen, hinter was wir her sind? | Open Subtitles | تريد مني أن أدعم عملية بحث و احتجاز على حمس مصارف دون أن تقول لي عن ماذا نبحث؟ |
Wirklich, Das Geld kommt von der Bank, eigentlich von vielen Banken. | Open Subtitles | أقصد، أنا المال لم يأتي من مصرف واحد أتعلمين؟ لقد أتى من عدة مصارف في الواقع |
Ich kenne mehr unglückliche Bankräuber als solche, die wissen, was sie tun. | Open Subtitles | اعرف لصوص مصارف فاشلين اكثر من اللذين يعرقون ما يقومون به |
Während sich die Bürger vor den Sparkassen der Republik mit gewohnter Geduld... in langen Schlangen einreihten, suchten wir fieberhaft Mutters Sparbuch. | Open Subtitles | بينما اصطف المواطنون أمام مصارف الجمهورية مع صبرهم المعتاد ما زلنا نبحث كالمسعورين عن دفتر أمي المصرفي |
Wir fliehen durch die Kanalisation. Ich muss sehen, ob die Luft rein ist. | Open Subtitles | سنخرج من مصارف المياه عليّ أن أتحرى أن كانت أمنه |
Nichts als Banken und Parkplätze. Nichts als Flugtickets in den Computern. | Open Subtitles | إنها, مصارف و مواقف سيارات, مطارات و حواسيب |
Mit der Aussicht auf eine so große Finanzspritze über die nächsten paar Jahre haben mehrere Banken zugestimmt, niedrig verzinste Darlehen bereit zu stellen. | Open Subtitles | بوعد لإصلاح كل هذا المال عبر فترة السنوات القريبة القادمة عدة مصارف وافقة على التزويد بقروض طويلة الأجل |
Sie sind Diebe aus Philly, sie überfielen Banken in Jersey. | Open Subtitles | انهما سارقان صغيران من فيلادلفيا تحولا لسارقي مصارف في جيرسي |
Alle vier Banken wurden innerhalb von Wochen nach Ihrem Besuch ausgeraubt. | Open Subtitles | كلّ تلك الأربعة مصارف قد سرقت في غضون أسابيع من زيارتك. |
Kleinstädtische Banken, sehr wenig Sicherheit, unkompliziert. | Open Subtitles | مصارف بلدات صغيرة، أمن قليل، سرقة مُباشرة. |
Sie haben sieben Banken in drei Staaten in den letzten zwei Wochen ausgeraubt. | Open Subtitles | سطوا على 7 مصارف في 3 ولايات خلال الأسبوعين الماضيين. |
48 Stunden ohne Banken sind besser als 48 Monate Depression. | Open Subtitles | نبقي 48 ساعة بدون مصارف أمريكا أفضل من أن نبقي 48 شهراً بالإكتئاب |
Willst du mir sagen, das du Banken beklaust? | Open Subtitles | لقد أتى من عدة مصارف في الواقع |
Churchill Schwartz ging beinahe unter, wurde aber dann von einer Vereinigung von neun Banken gerettet. | Open Subtitles | "شرشل شوارتز" كادت تواجه الأفلاس ولكنها عادت وهو تملك 9 مصارف |
Dass ich den Kitzel bräuchte, mit dem Bankräuber schlafen. | Open Subtitles | جعلتي اشعر كأنني عاشرت سارق مصارف من اجل المغامرة |
Der Typ muss 'n Bankräuber sein, oder so was. Ja. Voll cool. | Open Subtitles | ـ يمكن أن يكون لص مصارف أو ما شابة ـ أجل، هذا رائع |
Jetzt sind Sie auch Fachmann für Bankräuber. | Open Subtitles | لذا، الآن أنت خبير سرقة مصارف! |
Während sich die Bürger vor den Sparkassen der Republik mit gewohnter Geduld... in langen Schlangen einreihten, suchten wir fieberhaft Mutters Sparbuch. | Open Subtitles | بينما اصطف المواطنون أمام مصارف الجمهورية مع صبرهم المعتاد ما زلنا نبحث كالمسعورين عن دفتر أمي المصرفي |
Ich habe dir gesagt, dass ich nicht in die Kanalisation gehe. | Open Subtitles | أخبرتك بأني لن أدخل مصارف المياه |
- Eher Mexikanische! Die gehören der Capital Bank and Trust. Sie unterstehen amerikanischem Recht. | Open Subtitles | بل مصارف مكسيكية - تلك المصارف تدعمها مصارف نيويورك وتحميها القوانين الأمريكية - |
Und dann beschloss Seattle, die App zu benutzen, um die Bürger dazu zu bekommen die verstopften Gullys zu reinigen. | TED | ومن ثم قررت سياتل استخدامه لجعل المواطنين ينظفون مصارف مياه العواصف المسدودة. |