"مصاريف" - Translation from Arabic to German

    • Kosten
        
    • zahlen
        
    • bezahlen
        
    • bezahlt
        
    • Ausgaben
        
    • Uni
        
    • finanziert
        
    • finanzieren
        
    WERTPAPIERE ...auf den viele Firmen zur Bezahlung von Kosten, wie Lohnlisten... angewiesen sind. Open Subtitles لأن كثير من الشركات تعتمد عليه لدفع مصاريف التشغيل مثل باى رول
    Soweit ich feststellen kann, wird uns das mit Transport und Unterkunft... ungefähr 2000 Dollar Kosten. Open Subtitles مع مصاريف الطعام والمنامة والأثواب والنقل والوقود
    Wir konnen nicht so oft Kaution zahlen. Die haelfte der Reiseschecks ist weg. Open Subtitles لا نستطيع تحمل مصاريف كفالتك صرفنا نصف ما لدينا في السفر
    Sie refinanziert sie seit Jahren, um die Hypothek und die Betriebskosten zu bezahlen. Open Subtitles كانت تعيد تمويلها طيلة تلك الأعوام .فقط لتدفع الرهن و مصاريف التشغيل
    ..es bezahlt... die Art von Recht, die Sie ausüben möchten. Open Subtitles يدفع مصاريف نوع المحاماة الذى تريدين مزاولته
    Nun, wir werden natürlich alle medizinischen Ausgaben übernehmen. Open Subtitles بالطبع سنتكفل بأي مصاريف طبية.
    Es muss schön sein, wenn dir jemand die Uni bezahlt, aber unsereiner muss dafür schuften. Open Subtitles لابد أنهُ أمراً لطيفاً أن يتم دفع مصاريف تعليمكَ عنكَ
    $100 am Tag von Steuergeldern finanziert. Open Subtitles كل يوم 100 دولار مصاريف من اموال دافعى الضرائب
    Sie tanzt im Crazy Horse Too, um sich das Medizinstudium zu finanzieren. Open Subtitles انها ترقص على لعبة الحصان المجنون في ايضاً لتدفع مصاريف المدرسه
    Freund und Feind sei gesagt, dass wir weder Kosten und Mühen scheuen, noch Zeit und Aufwand für die Unterkunft und Bestrafung dieser Nichtsnutze unserer Gesellschaft. Open Subtitles ليصِل الخبر للجميع، الأصدقاء و الأعداء معاً لَن نوفِّرَ أي مصاريف و لا وَقت، و لا جَهد
    Nicht mit der Hypothek... und den Kosten für die Privatschule Ihrer Tochter. Open Subtitles لاتملك ايجاراً للمنزل او مصاريف ابنتك للمدرسة
    Und wie sieht's aus mit den Kosten für medizinische Behandlungen? Open Subtitles أكثر من عادل ماذا عن مصاريف الطبابة؟
    Aber mein Dad musste die Arztrechnungen zahlen, deshalb hab ich 'nen Deal mit ihm, dass ich zurückfahre. Open Subtitles لكن كان على أبي دفع مصاريف العلاج لذلك اتفقت معه , على أن أعود إلى المنزل
    Wir haben die Finanzen im Griff und schauen, wie wir dein College zahlen. Open Subtitles نحن نراجع أمورنا المالية حتى ندبر لك مصاريف الكلية
    Uh, danke,aber ich kann mir das College nicht wirklich leisten. Ich will nicht das die Cohens das zahlen. Open Subtitles شكرا، لكنّ لا أستطيع تحمّل مصاريف الكليّة ولا أود أن تدفع عائلة كوهين.
    In Malawi, im Gymnasium, muss man Schulgebühren bezahlen. TED في ملاوي، اليوم الثاني للمدرسة، يجب أن ندفع مصاريف الدراسة.
    Und wenn er mich nach Vallauris zitiert, das muss ich selbst bezahlen, ich kaufe die Fahrkarte. Open Subtitles وهناك مصاريف أخرى أيضاً عندما يدعوني لفالوريس مثلاً يدفع أجرتي بالطبع ، تذكرة القطار
    So? Wer hat wohl Ihr kleines Liebesabenteuer in Mexico City bezahlt? Open Subtitles رحلتك مصاريف دفع تظنين من حقا، اوه مكسيكو؟
    Die Armee bezahlt die Ausbildung und du machst einen Abschluss. Open Subtitles الجيش سيدفع مصاريف المدرسة لتحصل على شهادة
    Das können riesige Ausgaben sein, aber wenn die Stadt eine Anzahl von X Freiwilligen für Y Stunden gewinnen kann, zählt der Dollarwert der aufgewendeten Arbeit zum Kostenaufwand der Stadt. TED الأن، فإن هذه مصاريف قد تكون ضخمة، ولكن إذا كان يمكن للبلدة أن تحشد كمية "س" من المتطوعين لعدد ساعات "ص"، فإن القيمة الدولارية لهذه العمالة المستخدمة تذهب لصالح مساهمة البلدة.
    Trotzdem hat er seine Ausgaben. Open Subtitles كما لن يكلفكم بأي مصاريف
    Grandma, ich kann mir die Uni nicht leisten. Open Subtitles لا أستطيع تحمل مصاريف الجامعة يا جدتي
    Hab mehr Polizistenkindern das Studium finanziert als jede Stiftung. Open Subtitles أتحمـّل مصاريف دخول أبنائهم للكلية أكثر من الهيئة التعليمية
    Ich verkaufte die Pläne für diesen Motor und die Schüssel auf den hinteren Seiten des "Popular Science Magazine" für je vier Dollar. Und damit verdiente ich genug Geld, um mein erstes Jahr im Californian Institute of Technology zu finanzieren. TED بعت مخططات ذلك المحرك والصحن على ظهر مجلة العلوم الرائجة بأربعة دولارات وقد جمعت مبلغا كافيا لدفع مصاريف أو علم جامعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more