"مصدره" - Translation from Arabic to German

    • Quelle
        
    • stammt
        
    • woher
        
    • aus
        
    • Ursprung
        
    • sein Informant
        
    Es sind im Prinzip Fake News für Kinder und wir trainieren sie von Geburt an, auf den allerersten Link zu klicken, der erscheint, unabhängig davon, was die Quelle ist. TED إنها بالتأكيد أخبار مزيفة للأطفال، ونحن ندرّّبهم منذ ولادتهم على النقر على أول رابط يظهر أمامهم، دون النظر إلى مصدره.
    Bernstein hat noch eine Quelle. Der Justiz-Kerl hat bestätigt. Open Subtitles برنستين حصل على مصدر آخر مصدره في وزارة العدل أكد المعلومة
    Er wollte seine Quelle schützen und dachte, das Gesetz sei auf seiner Seite. Open Subtitles الحقيقة كانت انه كان يحاول أن يحمي مصدره إعتقد ان ذلك سوف يحميه
    Dieser Nagel hier stammt von einer Nagelpistole,... und er stammt von einem Haus, in dem eine Leiche lag. Open Subtitles هذا المسمار مصدره قاذفُ مسامير وهو أيضا من منزل فيه جثة
    Keine Leichen, keine Körperteile, nichts, was von den Körpern stammt. Open Subtitles لا جثث، لا أجزاء جثث لا شيء مصدره جثث، لا شيء
    Wir fanden eine extrem hohe Konzentration von Nitroglyzerin. - Kannst du sagen, woher das kommt? Open Subtitles لقد وجدنا به النيتروجلسرين هل بإمكانك أن تخبرنا مصدره ؟
    Wenn Sie im Sommer Honig aus Provincetown essen, essen Sie Seerosennektar. Im Herbst ist es Sumach-Honig. TED إذا كان لديكم عسل مصدره بروفينستاون هنا في الصيف، فأنتم تشربون عصير زنبق الماء؛ في الخريف، عسل السماق.
    Jeder Astronom wird Ihnen sagen, dass das ein klares Zeichen für etws ist, das seinen Ursprung nicht auf der Erde hat. TED أي فلكي سوف يخبركم, أن هذه علامة منبهة لشيء مصدره ليس الأرض.
    Wir gehen nach Alcatraz, bemächtigen uns des Heilmittels und zerstören dessen Quelle. Open Subtitles سوف نقوم بالسيطرة على الجزيرة هيا سيطروا على الدواء و دمروا مصدره
    Danke. Danke. Die Schöpfung kehrt an ihre Quelle zurück, Open Subtitles شكراً لك , شكراً لك يتجه الجنين إلى مصدره
    Er muss erkannt haben, dass er die Quelle des Lecks war, - das seinen Agenten tötete. Open Subtitles لابد أنّه أدرك أنّه كان مصدر التسريب الذي جعل مصدره يُقتل.
    Als Ross seinen Chefredakteur anrief und ihm sagte, er hätte sich mit seiner Quelle getroffen, war das nach seiner Ankunft in London. Open Subtitles روس قال لمديره أينما كان أنه قابل مصدره للتو حدث ذلك بعد هبوط طائرته المتجه الى تورينو
    Und hätte ich eine ganze Kampfflotte, den Planeten umrundend, könnte ich einen simplen, alten Computervirus und seine Quelle, in was, unter einer Minute orten? Open Subtitles ولدي كل السفن تحيط بالكوكب أستطيع تحديد فايروس إلى مصدره بأقل من دقيقة
    Wenn er tatsächlich seine Quelle verschweigt, ist er ein Arsch mit Regeln. Open Subtitles إذا كان في الحقيقة يحمي مصدره فهو انسان وضيع بمبدأ
    - woher sie ursprünglich stammt. Open Subtitles يمكنني تبيّن كل الأماكن التي زارها ومقاطعتهم لتحديد مصدره.
    Sie denken, dieses Ding, das diese Mädchen tötet, stammt aus Sleepy Hollow? Open Subtitles أتعتقد أن هذا الشىء الذى قتل الفتيات مصدره الأساسى "سليبى هولو"؟
    Fast ein Fünftel aller Treibhausgase stammt aus der Viehzucht – das ist mehr als vom Verkehr. TED فقرابة خُمس ما تطلقة الدفيئة من انبعاثات غازية مصدره تربية المواشي ! اي اكثر مما تطلقه وسائل المواصلات!
    Denen ist egal, woher sie das Geld bekommen. Open Subtitles إنهم يريدون المال فقط، بغض النظر عن مصدره طالما انهم سيحصلون عليه.
    Ich meine, wir wissen nicht, was für eine Droge das ist, woher sie kam. Open Subtitles أعني، نحن لا نعلم ماهيّة هذا العقار، أو مصدره.
    woher es kommt weiß ich nicht, jedenfalls ist es weg. Open Subtitles لا أعلم من أين كان مصدره ولكن المال إختفى
    Sie sind aus der Karibik und möchten etwas über Ihre Herkunft erfahren? Honig von den Bahamas besteht aus Lorbeergewächsen, also Zimt- oder Avocado-Aromen. TED إذن، إذا كنتم من البحر الكاريبي وأردتم استكشاف ثراتكم، فإن عسل جزر البهاما مصدره عائلة لوريل، نكهات القرفة والأفوكادو.
    Mein Hass auf dich geht so tief, dass es schwer ist, seinen Ursprung festzulegen. Open Subtitles بلدي الكراهية لك تدير عميقة جدا، و فمن الصعب تحديد مصدره.
    - Oh, Woodwards Garagengeist, sein Informant vom Weißen Haus. Open Subtitles -ذلك الرجل الذي يقابله وودوارد في المرآب مصدره في الإدارة التنفيذية...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more