"مصلحتهم" - Translation from Arabic to German

    • ihr Interesse
        
    • ihrem Interesse liegt
        
    • ihrem eigenen Interesse
        
    Sie denken, es sei in ihrem Interesse, aber sie wählen gegen ihr Interesse. Open Subtitles ‫يعتقدون أنّ ذلك في مصلحتهم. ‬ ‫لكنهم يصوتون ضد مصلحتهم.
    Das ist nie ihr Interesse gewesen. Open Subtitles ذلك ليس من مصلحتهم
    Ich denke, sie wissen genau, was in ihrem Interesse liegt; Open Subtitles اعتقد بأنهم يرون اين تصب مصلحتهم الشخصية؛
    Wir müssen sie nur erkennen lassen, dass es in ihrem Interesse liegt, zu teilen und damit beginnen wir heute. Open Subtitles نحن بحاجة لـجعلهم يـرون ذلك فحسب. إنه في مصلحتهم الـتشارك وذلك يبدا اليوم.
    Und das war vor allem der Tatsache zu verdanken, dass den Menschen von Kiribati klar wurde, dass dieses Vorhaben in ihrem eigenen Interesse war. TED و كان السبب أن شعب كيريباتي أدرك أن هذا الأمر في مصلحتهم الخاصة.
    Nun machen diese Firmen dies nicht aus Altruismus. Sie machen dies, weil sie lernen, dass eine gewisse Art der gemeinsamen Nutzung in ihrem eigenen Interesse liegt. TED الآن، فإن أيّا من هذه الشركات تقوم بذلك من باب الإيثار. إنهم يفعلون ذلك لأنهم يعلمون أنّ قَدْرا معيّنا من المشاركة هو في مصلحتهم الذاتية.
    Wie überzeugt man Menschen davon, dass es in ihrem Interesse liegt, starkes aufzubauen... Nach dem zweiten Weltkrieg schufen wir Institutionen, die Vereinten Nationen, den Internationalen Währungsfond, die Weltbank, die Welthandelsorganisation, den Marschall-Plan. TED كيف تقنع الناس بإن هذا يصب في مصلحتهم من أجل بناء ... بعد الحرب العالمية الثانية، قمنا ببناء مؤسسات كالأمم المتحدة، و صندوق النقد الدولي، البنك الدولي، و منظمة التجارة العالمية، و مشروع مارشال.
    Jetzt zählen wir auf die Bereitwilligkeit der Pharmaunternehmen dies umzusetzen. Wir zählen auf jene Unternehmen, die verstehen, dass es nicht nur im Interesse des Allgemeinwohls, sondern auch in ihrem eigenen Interesse ist, vom Konflikt zur Kollaboration überzugehen und durch die Arzneimittel-Patentgemeinschaft können sie das erreichen. TED الآن نحن نعول على رغبة شركات الأدوية لجعل ذلك ممكنا. نحن نعول على هذه الشركات التي تفهم أن ذلك في مصلحة ، ليس فقط في مصلحة الصالح العام ، ولكن أيضا في مصلحتهم ، في الإنتقال من الصراع إلى التعاون ومن خلال تجمُع براءات إختراع الأدوية يمكنهم جعل ذلك يحدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more