Leider sind die Geschützbatterien immer noch aufs Schiff gerichtet. | Open Subtitles | لا تزال توجد تلك المشكلة المزعجة وجميع البنادق مصوبة نحو السفينة |
Okay, jetzt, wo wir alle Waffen auf uns gerichtet haben, sollten wir reden, okay? | Open Subtitles | حسناً، طالما بأننا جميعاً مصوبة نحونا المسدسات دعونا نتحدث، إتفقنا؟ |
Zeigt eure Hände. Ich habe eine Schrottflinte auf die Tür gerichtet. | Open Subtitles | دعوني أرى أيديكم لدي بندقية صيد مصوبة نحو الباب |
Ich schieße auf 500 Meter die Flöhe von einem Hunderücken, Tannen, und jetzt ist sie auf deinen Kopf gerichtet! | Open Subtitles | إنني أردي برغوثاً من علي مؤخرة كلب من مسافة 500 ياردة,يا تانين... وهي مصوبة علي رأسك... |
Es sind Geschützbatterien auf mein Schiff gerichtet. | Open Subtitles | هناك عدة بنادق مصوبة إلى سفينتي |
Keine Bewegung, ein Gewehr ist auf dich gerichtet. | Open Subtitles | لا تتحرك ، هناك بندقية مصوبة نحو رأسك |
Mein Gott, ich habe eine Schrotflinte auf Sie gerichtet. | Open Subtitles | يالهي ، انا لدي بندقية مصوبة نحوك |
Eine Überwachungskamera ist auf den Schalter gerichtet. | Open Subtitles | هناك كاميرا مراقبة مصوبة عليها |
Es waren Waffen auf mich gerichtet... | Open Subtitles | كانتْ هنالكَ أسلحة مصوبة تجاهي |
Auf Ihren Kopf sind 5 Gewehrläufe gerichtet. | Open Subtitles | هناك خمس بنادق مصوبة الى راسك |
Wir haben 9 Kameras auf alles gerichtet, so wie Billy es verlangt. | Open Subtitles | لدينا تسع كاميرات مصوبة (على كل النقاط التي يريدها (بيلي |
Sie war auf die Eingangshalle gerichtet. | Open Subtitles | كانت مصوبة نحو الممر |