Lass uns den Teil überspringen, wo wir vorgeben nichts über die Vampire in unserer Stadt zu wissen. | Open Subtitles | لنتخطّى ذلك جزئية أنّنا لا نعلم بأمر مصّاصين الدماء الذين بالبلدة. |
Lass die Vampire gegen den Kreuzung-Zombie-Bergmann kämpfen. | Open Subtitles | دعي مصّاصين الدماء يقاتلان ذلك الهجين العائد من الموتِ. |
Nachdem die Gründer alle Vampire bestohlen hatten. TOBIAS: | Open Subtitles | بعدما قضى المؤسسون على مصّاصين الدماء جميعاً |
Ich hatte mit der Erschaffung von Vampiren zu tun, aber die Blutlust ist nie meine Absicht gewesen. | Open Subtitles | لي يدٌ في تخليق مصّاصين الدماء لكن نهم الدماء لم يكن في نيّتي |
Aber ich sehe auch nicht dabei zu, wie unschuldige Menschen darunter leiden, dass ein Vampir und ein Hybrid sich in die Wolle bekommen. | Open Subtitles | لكنّي أيضاً لن أسمح بقتل أبرياءٍ في خضام ما يحدث من نزاع بين مصّاصين الدماء والهجائن. |
Gibt's in unserer Vergangenheit nicht ein paar tote Vampire zu viel, um hier zu sitzen und daran zu denken, wie sie uns beobachten? | Open Subtitles | ألا تحسبين أن لدينا الكثير من مصّاصين الدماء من ماضينا، ليمكثوا هنا مراقبين إيّانا؟ |
Nein, ich hatte heute schon genug Vampire. | Open Subtitles | أوَتعلم، لقد لاقيتُ ما يكفي من مصّاصين الدماء اليوم، شكراً لكَ |
Ich habe es mir zur Aufgabe gemacht, zu wissen, wer die Vampire in der Stadt sind. | Open Subtitles | إنّ مفاد عملي هو تبيُّن مصّاصين الدماء الذين بالبلدة. |
Stirbt ein Urvampir, sterben alle Vampire, die auf seine Blutlinie zurückgehen. | Open Subtitles | حال موت مصّاص دماء أصليّ، فيموت معه كافّة مصّاصين الدماء المُحوّلين عن دماءه. |
- der Vampir, der alle Vampire auslöscht. | Open Subtitles | مصّاص الدماء الذي سيقضي على كافّة مصّاصين الدماء. |
Auf die Art, hast du nur eine Lebensspanne um alle Vampire zu töten, und dann wirst du sterben. | Open Subtitles | وبهذا تعيش على نحوٍ فانٍ تقتل خلاله جلّ مصّاصين الدماء ثم تقضي نحبكَ |
Du scheinst zu vergessen, dass da drin Vampire sind. | Open Subtitles | حظًّا طيبًا لكَ في بلوغها وإجتياز كلّ مصّاصين الدماء الذين بالداخل. |
Vor Jahren traf ich einen Mann mit dem Mal. Er sagte mir, er hätte ein starkes Verlangen, Vampire zu töten. | Open Subtitles | منذ سنين قابلت رجلًا ذو علامة ادّعى رغبته القوية لقتل مصّاصين الدماء |
In anderen Worten, ich soll so viele Vampire wie möglich töten. | Open Subtitles | بمعنى آخر، عليّ أن أقتل أكبر قدر ممكن من مصّاصين الدماء. |
Als ich klein war, hat mein Vater mir immer diese Gruselgeschichten über Vampire erzählt. | Open Subtitles | حين كنت طفلة، عهد أبي إخباري تلكَ القصص المرعبة عن مصّاصين الدماء. |
Vampire töten Menschen. Jäger töten Vampire. | Open Subtitles | مصّاصو الدماء يقتلون البشر، والصيّادون يقتلون مصّاصين الدماء. |
Hexen haben sie mit einem Zauber belegt, damit sie Vampire töten. | Open Subtitles | الصيّادين معوّذين من قبل الساحرات لقتل مصّاصين الدماء |
Wenn meine Schwester aufhört, sich mit Vampiren abzugeben, werde ich ihn abnehmen. | Open Subtitles | حين تكفّ أختي عن مرافقة مصّاصين الدماء فسأنتزعه. |
Du musst nur wissen, dass, wenn es vorbei ist, wir die Welt endgültig von - Vampiren befreit haben. | Open Subtitles | أودّكِ أن تعلمي أن حين إنتهاء ذلك، فسينتهي العالم من مصّاصين الدماء للأبد. |
Warte, wenn ein Ursprünglicher stirbt, stirbt jeder Vampir, der von deren Blutlinie verwandelt wurde, gemeinsam mit ihm? | Open Subtitles | لذا حالما يموت جميع الأصليون فيموت كلّ مصّاصين الدماء المُحوّلين من دماءهم؟ |
Ich meine, läuft das nicht so im Vampir-Werwolf Universum? | Open Subtitles | أقصد، أليس هكذا طبيعة الحال في عالم مصّاصين الدماء و المذؤوبين؟ |
- Ich nenne das ein Jägermal, von einem Vampirjäger. | Open Subtitles | ''كلّا، أدعو هذه ''علامة الصيّاد كما في صيّاد مصّاصين الدماء |
Willst du mir etwa sagen, dass dein Vampir hassendes Alter Ego einen Pflock hat, der eine ganze Vampirlinie, womöglich meine, auslöschen könnte? | Open Subtitles | أتقول لي أن إنفصامكَ الحانق على مصّاصين الدماء... لديه وتدٌ كفيل بقتل نسل كامل من مصّاصين الدماء قد أكون سليله؟ |
DAMON: Ich habe ein paar persönliche Sachen aus dem Camper des Vampirjägers mitgehen lassen. | Open Subtitles | بعض الأغراض الشخصيّة التي أخذتها من مقطورة صيّاد مصّاصين الدماء |