"مضادات حيوية" - Translation from Arabic to German

    • Antibiotika
        
    Oder 100 Leute, die Antibiotika nahmen, als sie klein waren, und 100 Leute, die keine Antibiotika nahmen. TED أو 100 شخص أخذوا مضادات حيوية عندما كانوا صغاراً، و 100 آخرون لم يأخذوها.
    Es gibt Firmen, die an neuartigen Antibiotika arbeiten, die den Super-Erregern noch völlig unbekannt sind. TED هناك شركات تعمل على مضادات حيوية جديدة، أشياء حتى أقوى الميكروبات لم ترها من قبل.
    Wir geben unseren Kindern jeden Tag Antibiotika in Form von Rindfleisch und anderen tierischen Eiweißen. TED نحن نقوم باطعام أبناؤنا مضادات حيوية في اللحم و بروتينات حيوانية أخرى يومياً
    Sie ging ins Krankenhaus und bekam Antibiotika, und wurde nach Hause geschickt. TED عند ذهابها للعيادة اعطوها مضادات حيوية و أرسلوها للبيت
    Der Trainingssatz enthielt bekannte Antibiotika, wie Cipro und Penicillin und auch viele Medikamente, die keine Antibiotika sind. TED تضمنت مجموعة التدريب مضادات حيوية معروفة، مثل السيبرو والبنسلين، بالإضافة لأدوية عديدة ليست بمضادات حيوية.
    Wir bieten lhnen so genannte Antibiotika an. Open Subtitles نحن نعرض عليكم مجموعة من الادوية تُدعى مضادات حيوية
    Es wird ihm nicht besser gehen, wenn wir keine stärkeren Antibiotika finden. Open Subtitles لن تتحسن حاله إذا لم نحضر مضادات حيوية أقوي.
    Möglicherweise kriegt er Antibiotika, aber keine MRTs. Open Subtitles ربما يمكننا إعطائه مضادات حيوية لكن دون رنين مغناطيسي
    Antibiotika für die Lungenentzündung, Infusionen für das Gewicht, ist alles veganertauglich. Open Subtitles مضادات حيوية للالتهاب و تغذية صناعية لزيادة وزنها لا تقلقي إنها تغذية نباتية
    - Musst du die zu Hause nehmen? Auf Rezept. Die haben irgendwie Antibiotika drin. Open Subtitles رئيس قسم العقاقير لديها مضادات حيوية موجودة بشكل ما
    Chirurgenbesteck, Diagnosegeräte, Arzneien, Schmerzmittel, Antibiotika. Open Subtitles ادوات جراحية، أدوات تشخيص عقاقير مختلفة، مسكنات، مضادات حيوية.
    - Wirken die Antibiotika nicht? Open Subtitles أعطيتموه مضادات حيوية ألا يكفي هذا لطرد العدوى؟
    Geben Sie Antibiotika. Open Subtitles أعطيته مضادات حيوية في حالة إن كانت عدوى
    Die Antibiotika halten den Prozess nicht auf. Open Subtitles أعطيناه مضادات حيوية شاملة لكن لا تبطئ العدوى حتى
    Wir sollten im Antibiotika geben und abwarten, was verschwindet und was nicht. Open Subtitles يجب أن بعطيه مضادات حيوية لنري ما سيختفي و ما لن يفعل
    Auch ohne die Krankenakte können wir davon ausgehen, dass sie in Antibiotika ertrunken ist, bevor sie riskiert hat zu ertrinken, um mich zu sehen. Open Subtitles حتي بدون تاريخها الطبي يمكننا إفتراض أنها تناولت مضادات حيوية قبل أن تخاطر بإغراق نفسها لرؤيتي
    Ich habe Ihnen Antibiotika gegeben. Open Subtitles لقد وضعت لك مضادات حيوية وستكون أفضل في غضون يومين
    Wir stopfen die Leute unnötig mit Antibiotika voll und gegen Viren helfen die eh nicht. -Wie heißen Sie? Open Subtitles نحن نعطي الناس مضادات حيوية من أجل الرشح لكنها لا تقضي على الفيروسات
    Das ist vielleicht gut fürs Geschäft, weil Sie dann noch stärkere Antibiotika entwickeln, die unser Immunsystem komplett ruinieren. Open Subtitles هذه الأدوية ليست مناسبة لهذه الحالات المرضية لأنك تنتج مضادات حيوية قوية
    Blut im Urin nach einer Nacht auf Antibiotika bedeutet, dass wir eine Infektion ausschließen können. Open Subtitles تبول الدم بعض إعطائه مضادات حيوية يجعلنا نستبعد العدوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more