"مطلّقة" - Translation from Arabic to German

    • geschieden
        
    • geschiedene
        
    Und außerdem Ms., nicht Mrs. - Ich bin geschieden. Open Subtitles و أنا آنسة و ليس سيدة فأنا مطلّقة
    Sie sind geschieden, nicht wahr? Open Subtitles أنتِ مطلّقة أليس كذلك؟
    Ich bin noch nicht einmal geschieden. Open Subtitles -شكراً، لست مطلّقة لحد الآن
    Ich bin eine reiche, geschiedene Frau auf der Suche nach Firmen, die Startkapital brauchen. Open Subtitles أنا سيدة أعمال ثريّة مطلّقة أبحث عن إستثمار أموالي في أبحاث تقنيّة مبتدئة
    Sondern dass sie in Kürze eine zweimal geschiedene Amerikanerin ist. Open Subtitles ولكن لأنها على وشك أن تكون أمريكية مطلّقة مرتان.
    Und der König als Haupt der Kirche von England darf keine geschiedene Frau heiraten. Open Subtitles والملك بصفته رئيس الكنيسة الإنكليزية لا يستطيع الزواج بامرأة مطلّقة.
    Du bist geschieden. Open Subtitles أنتِ مطلّقة
    geschieden. Open Subtitles مطلّقة
    Rita hat gesagt, du bist geschieden. Open Subtitles أخبرتني (ريتا) أنكِ مطلّقة
    Ich bin geschieden. Open Subtitles أنا مطلّقة
    Ich bin geschieden. Open Subtitles أنا مطلّقة
    Ich bin geschieden. Open Subtitles مطلّقة.
    Nein, weil ich keine geschiedene Frau bin, die alleine im Herbst auf dem Balkon sitzt. Open Subtitles لا، لأنّني لستُ إمرأةً مطلّقة تقف على الشّرفة في الخريف.
    "geschiedene GrundschuIIehrerin sucht Mann zwischen 18 und 60. Open Subtitles "معلّمة بالصف الرابع مطلّقة حديثاً، ترغب في اللقاء برجل ما بين الـ18 والـ60."
    Aber bis jetzt geht es um eine geschiedene Frau. Schriftstellerin. Open Subtitles لكن حتى الآن هو حول إمرأة كاتبة مطلّقة
    Uh, wir werden wie eine... große, glückliche geschiedene Familie sein. Open Subtitles سوفنكون.. عائلة كبيرة سعيدة مطلّقة
    Sie ist eine heiße geschiedene Mutter aus dem Tal. Open Subtitles إنها أمّ مطلّقة مثيرة من الوادي
    Ich bin eine geschiedene, Himmelherrgott, richtig? Open Subtitles وأنا مطلّقة بحقّ الإله، صحيح؟
    Eine geschiedene Frau und spricht von Anstand. Open Subtitles امرأة مطلّقة تتحدّث عن حُسن الأدب!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more