Du bist bloß eine dunkle Grube, aus der ich zu viele Jahre versucht habe, herauszukrabbeln. | Open Subtitles | أنتَ لستَ سوى حفرةٍ مظلمة و التي قضيتُ سنيناً طوال محاولاً الزحف لأخرج منها |
Es war eine dunkle Regennacht. | Open Subtitles | كانت ليلة مظلمة و ممطرة و تلك السيدة العجوز |
- Das ist eine dunkle, kranke, abgedrehte... | Open Subtitles | - إنها شخصية مريضة و مظلمة و ... |
Die Kabinen sind dunkel und schäbig, haben jeweils eine Nummer an der Wand und sind nur durch Sperrholzwände und einen Vorhang voneinander getrennt. | TED | كل الحجر مظلمة و حقيرة، ومُعرّفة برقم مصبوغ على الجدار، و مقسمة بواسطة الخشب الرقائقي و الستائر. |
Es war dunkel und sie lagen unter Büffelfellen. | Open Subtitles | كان السماء مظلمة و كانوا يحاولون الأختباء تحت ملابس أزوجاهم |
Während die anderen drei Haufen tod, dunkel und stinkig geworden sind, und die PAH -- die aromatischen Kohlenwasserstoffe -- sind in acht Wochen von 10.000 Million Teilchen auf weniger als 200 gesunken. | TED | بينما الأكوام الثلاثة الأخرى كانت مينة، مظلمة و ذات رائحة كريهة والهيدرو كربونات الأروماتية متعددة الحلقات تحولت من ١٠٠٠٠ جزء بالمليون إلى أقل من ٢٠٠ في ٨ أسابيع |
"Um die Fenestella zu schützen, braucht man dunkle, verdammte Seelen." | Open Subtitles | أرواح , مظلمة و ملعونة ..." "(ستستخدم لحماية (الفينيستيلا |
Es ist warm, dunkel, und ein bisschen ... | Open Subtitles | إنها دافئة، مظلمة و قليلا... -حميمية؟ |