Für uns, denke ich, ein Teil der Formel unseres Überlebens. | TED | بالنسبة لنا، أعتقد، جزء من معادلة بقاءنا. |
Manche geben eine Formel zum Kalkulieren der Gehälter heraus und andere nennen die Gehaltsebenen und ordnen jeden diesen Ebenen zu. | TED | وينشرُ البعض معادلة حساب الأجور، وينشرُ غيرهم مستويات الأجور ويضعوا الجميع إلى ذلك المستوى. |
Leider kenne ich nicht die Formel, nur die Bestandteile. | Open Subtitles | صديقي العزيز ، تنقصني معرفة معادلة التركيب |
Machen wir daraus eine biquadratische Gleichung; machen wir es ein bisschen schwieriger, von der Berechnung her. | TED | يمكننا ان نحول المسئلة الى معادلة من الدرجة الرابعة .. مما يجعلها اكثر صعوبة .. |
Sie wird durch eine einfache Gleichung dargestellt und ist ein wunderschönes Muster. | TED | والذي يمكن أن يتم تمثيله بواسطة معادلة بسيطة، وهو نمط رائع. |
im 19. Jahrhundert bringt eine neue Darstellung dies zum Ausdruck, und wenn man diese Darstellung benutzt, werden die Gleichungen sehr viel einfacher. | TED | هناك معادلة جديدة في القرن التاسع عشر التي تشرح هذا، وإذا استخدمت تلك المعادلة، فأن المعادلات تصبح أسهل بكثير. |
Ich weiß, dass es keine Formel dafür gibt. Ich weiß nicht, wie Sie das hinkriegen. | Open Subtitles | الان , عرفت أنه ليس ثمة معادلة لقياسها أنا فقط لا أعرف كيف تفعل هذا |
Ich glaube, die Gleichung, die Colonel O'Neill aufschrieb, ist die Formel,... ..um den Abstand zwischen Planeten zu bestimmen. | Open Subtitles | أعتقد أن المعادلة التى كتبها الكولونيل أونيل هى معادلة ثورية لحساب المسافات بين الكواكب |
Nein, nein, nein, die Formel ist nicht zu verkaufen, für kein Geld der Welt. | Open Subtitles | لا، لا معادلة وخلطة عدن ليست للبيع ليست مقابل نقود |
Meine Formel gehört der UNO... Unserer letzten Hoffnung. | Open Subtitles | لكنني سأسلِّم معادلة المحاصيل لمجموعة من مفوضي الأمم المتحدة إنها أملنا الوحيد الآن |
Sie spielt eine Melodie, die eine verschlüsselte Formel enthält. | Open Subtitles | يلعب الصندوق لحنا فريدا. شفّر ضمن اللحن، هناك معادلة. |
Sie spielt eine Melodie, die eine verschlüsselte Formel enthält. | Open Subtitles | يلعب الصندوق لحنا فريدا. شفّر ضمن اللحن، هناك معادلة. |
Wir haben doch seit zwei Jahren die Formel für das Goa'uld-Gift der Tok'ra. | Open Subtitles | قبل أكثر من عامين , التوكرا وفروا لنا معادلة سميه للجوائولد , لقد طورناهم |
Das ist die Formel deines Vaters, so hat er die Liste erstellt, und mich gefunden. | Open Subtitles | هذه هي معادلة والدك , هذه هي طريقة تكوينه للقائمة كيف وجدني |
Jemand aus deiner Zeit setzt eine Formel zusammen, die Menschen Fähigkeiten verleiht. | Open Subtitles | أحدهم من زمانك يجمع معادلة ستعطي للناس قدرات |
Alles, was wir wollten, war die Formel deines Vaters zurückholen. | Open Subtitles | كل ما أردنا فعله هو اعادة معادلة والدك و الآن نحن نخطف رجل برئ؟ |
Was für eine Formel ratterst du da runter... um 3.00 Uhr morgens? | Open Subtitles | أي معادلة تزعجني بها في الـ3: 00 صباحاً؟ |
Google allerdings, und vor allem Jon Orwant, haben uns eine kleine Gleichung vermittelt. | TED | الآن غوغل، وجون أوروانت تحديدا، أخبرونا عن معادلة صغيرة علينا تعلمها. |
stört mich das besonders: Wenn Streit Krieg bedeutet, dann gibt es eine implizite Gleichung vom Lernen mit Verlieren. | TED | هذا الشيء يزعجني حقاً: إن كان الجدل حرب، فهناك معادلة ضمنية معادلة التعلم مع الخسارة. |
Diese rechnerische Strategie funktioniert für jede gerade Anzahl an Musikern, aber dank dieser praktischen Gleichung geht es auch schneller. | TED | وتنطبق هذه الاستراتيجية على أي عدد زوجي ولكن إذا أردت الاختصار يمكن تعميمها على معادلة سهلة |
Also führe ich eine physikalische Gleichung aus, basierend auf meinen Daten. | TED | لذلك ما أقوم به هو إجراء معادلة فيزيائية بناءَ على بياناتي الشخصية. |
Was wir haben, ist eine fast nicht zu entziffernde Gleichung, die im Fangeisen meines Kopfes eingeschlossen ist. | Open Subtitles | ما نملكه هو معادلة غير مفهومة تقريبا محفوظة في باطن دماغي |