"معادلة" - Translation from Arabic to German

    • Formel
        
    • Gleichung
        
    • im
        
    Für uns, denke ich, ein Teil der Formel unseres Überlebens. TED بالنسبة لنا، أعتقد، جزء من معادلة بقاءنا.
    Manche geben eine Formel zum Kalkulieren der Gehälter heraus und andere nennen die Gehaltsebenen und ordnen jeden diesen Ebenen zu. TED وينشرُ البعض معادلة حساب الأجور، وينشرُ غيرهم مستويات الأجور ويضعوا الجميع إلى ذلك المستوى.
    Leider kenne ich nicht die Formel, nur die Bestandteile. Open Subtitles صديقي العزيز ، تنقصني معرفة معادلة التركيب
    Machen wir daraus eine biquadratische Gleichung; machen wir es ein bisschen schwieriger, von der Berechnung her. TED يمكننا ان نحول المسئلة الى معادلة من الدرجة الرابعة .. مما يجعلها اكثر صعوبة ..
    Sie wird durch eine einfache Gleichung dargestellt und ist ein wunderschönes Muster. TED والذي يمكن أن يتم تمثيله بواسطة معادلة بسيطة، وهو نمط رائع.
    im 19. Jahrhundert bringt eine neue Darstellung dies zum Ausdruck, und wenn man diese Darstellung benutzt, werden die Gleichungen sehr viel einfacher. TED هناك معادلة جديدة في القرن التاسع عشر التي تشرح هذا، وإذا استخدمت تلك المعادلة، فأن المعادلات تصبح أسهل بكثير.
    Ich weiß, dass es keine Formel dafür gibt. Ich weiß nicht, wie Sie das hinkriegen. Open Subtitles الان , عرفت أنه ليس ثمة معادلة لقياسها أنا فقط لا أعرف كيف تفعل هذا
    Ich glaube, die Gleichung, die Colonel O'Neill aufschrieb, ist die Formel,... ..um den Abstand zwischen Planeten zu bestimmen. Open Subtitles أعتقد أن المعادلة التى كتبها الكولونيل أونيل هى معادلة ثورية لحساب المسافات بين الكواكب
    Nein, nein, nein, die Formel ist nicht zu verkaufen, für kein Geld der Welt. Open Subtitles لا، لا معادلة وخلطة عدن ليست للبيع ليست مقابل نقود
    Meine Formel gehört der UNO... Unserer letzten Hoffnung. Open Subtitles لكنني سأسلِّم معادلة المحاصيل لمجموعة من مفوضي الأمم المتحدة إنها أملنا الوحيد الآن
    Sie spielt eine Melodie, die eine verschlüsselte Formel enthält. Open Subtitles يلعب الصندوق لحنا فريدا. شفّر ضمن اللحن، هناك معادلة.
    Sie spielt eine Melodie, die eine verschlüsselte Formel enthält. Open Subtitles يلعب الصندوق لحنا فريدا. شفّر ضمن اللحن، هناك معادلة.
    Wir haben doch seit zwei Jahren die Formel für das Goa'uld-Gift der Tok'ra. Open Subtitles قبل أكثر من عامين , التوكرا وفروا لنا معادلة سميه للجوائولد , لقد طورناهم
    Das ist die Formel deines Vaters, so hat er die Liste erstellt, und mich gefunden. Open Subtitles هذه هي معادلة والدك , هذه هي طريقة تكوينه للقائمة كيف وجدني
    Jemand aus deiner Zeit setzt eine Formel zusammen, die Menschen Fähigkeiten verleiht. Open Subtitles أحدهم من زمانك يجمع معادلة ستعطي للناس قدرات
    Alles, was wir wollten, war die Formel deines Vaters zurückholen. Open Subtitles كل ما أردنا فعله هو اعادة معادلة والدك و الآن نحن نخطف رجل برئ؟
    Was für eine Formel ratterst du da runter... um 3.00 Uhr morgens? Open Subtitles أي معادلة تزعجني بها في الـ3: 00 صباحاً؟
    Google allerdings, und vor allem Jon Orwant, haben uns eine kleine Gleichung vermittelt. TED الآن غوغل، وجون أوروانت تحديدا، أخبرونا عن معادلة صغيرة علينا تعلمها.
    stört mich das besonders: Wenn Streit Krieg bedeutet, dann gibt es eine implizite Gleichung vom Lernen mit Verlieren. TED هذا الشيء يزعجني حقاً: إن كان الجدل حرب، فهناك معادلة ضمنية معادلة التعلم مع الخسارة.
    Diese rechnerische Strategie funktioniert für jede gerade Anzahl an Musikern, aber dank dieser praktischen Gleichung geht es auch schneller. TED وتنطبق هذه الاستراتيجية على أي عدد زوجي ولكن إذا أردت الاختصار يمكن تعميمها على معادلة سهلة
    Also führe ich eine physikalische Gleichung aus, basierend auf meinen Daten. TED لذلك ما أقوم به هو إجراء معادلة فيزيائية بناءَ على بياناتي الشخصية.
    Was wir haben, ist eine fast nicht zu entziffernde Gleichung, die im Fangeisen meines Kopfes eingeschlossen ist. Open Subtitles ما نملكه هو معادلة غير مفهومة تقريبا محفوظة في باطن دماغي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more