"معاقبتي" - Translation from Arabic to German

    • bestraft
        
    • Hausarrest
        
    • mich bestrafen
        
    • mich zu bestrafen
        
    Das war möglich! Du hast das Gesetz gebrochen, ich wurde bestraft! Open Subtitles لقد تخطيت القانون لقد اخترقت القانون وتمت معاقبتي
    Wieso werde ich denn bestraft? Bringen Sie uns irgendwohin, wo wir "walzern" können. Open Subtitles لماذا تتم معاقبتي ؟ "خذنا لمكان ما نستطيع أن نرقص به الـ"والتز
    Aber einen Monat Hausarrest zusätzlich zum Handy-Wegnehmen ist okay? Open Subtitles لكن معاقبتي لمدة شهر مع أخذ هاتفي لا بأس به؟
    Das heißt doch nicht das ich für 3 Monate Hausarrest bekommen muss. Open Subtitles هذا لا يعني أن يتم معاقبتي لـ 3 أشهر
    - ‚Ja, weil's um was Persönliches ging. Weil er mich bestrafen wollte. Open Subtitles أجل , لأنّ الأمر كان شخصياً لقد أراد معاقبتي
    Weil sie ihre Probleme nicht in den Griff kriegt. Sie will mich bestrafen! Open Subtitles تريد لومي على كل شيء وتريد معاقبتي عليه
    Du solltest aufhören, mich zu bestrafen, und mir wieder vertrauen. JOR-EL: Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت للتوقف عن معاقبتي والبدء بالوثوق بي مجدداً.
    Du bist strafend und kalt und ich verstehe gar nicht, wofür ich bestraft werde. Open Subtitles أنتي تعاقبينني ببرود دون أن أعرف سبب معاقبتي
    Jetzt bestraft sie mich, indem sie alle meine Kunststücke dieser neuen 40-kg-Tussi gibt. Open Subtitles لا، الآن هي تحاول معاقبتي عن طريق منح كل حركاتي الصعبة لهذه الطالبة الجديدة التي تزن 36 كجم
    Ich habe nichts Unrechtes getan, aber man bestraft mich. Open Subtitles لم أرتكب أي خطأ ولكن تمت معاقبتي
    Ich wurde bestraft für die Prügelei. Open Subtitles تمت معاقبتي بالحجز بسبب المشاجرة
    Ich muss bestraft werden. Open Subtitles يجب أن تتم معاقبتي.
    Sei ein Schleimer, sorge dafür, dass ich Hausarrest habe, mal wieder, für den Rest meiner High School Zeit, und dann, wer weiß, wenn ich alt genug bin, werde ich ganz legal herkommen und dir persönlich in den Arsch treten. Open Subtitles ساهم في معاقبتي مجدداً , لبقية المدرسة العليا وبعدها , ربما , عندما اتقدم في العمر سوف آتي إلى هنا شرعياً وبشكل شخصي , لكي اضربك
    Du kannst mir keinen Hausarrest geben. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ معاقبتي إنسَ الموضوع
    Könnt ihr mir nicht einfach Hausarrest geben? Open Subtitles ألا يمكنك معاقبتي فحسب ؟
    Ich weiß noch, dass ich 17 Monate Hausarrest bekommen habe. Open Subtitles أتذكر معاقبتي ل 17 شهر
    Ich weiß, dass Carlos mich bestrafen will, aber genug ist genug, du musst mit ihm reden. Open Subtitles أتفهم أن "كارلوس" يحاول معاقبتي ولكن يكفي هذا القدر عليكِ أن تتحدثي إليه
    Wenn Sie mich bestrafen wollen,... ..bitte. Open Subtitles لو تريد معاقبتي إمض
    Ich glaube ihr beide wolltet mich bestrafen. Open Subtitles أظن أنكما رغبتما في معاقبتي
    Die Polizei will mich bestrafen, weil ich... Open Subtitles أرجوكم! تحاول الشرطة معاقبتي...
    Aus ihren eigenen Gründen haben die Götter beschlossen, mich zu bestrafen. Open Subtitles ولأسباب تتعلق بهم، قرروا معاقبتي
    mich zu bestrafen, mir die Affäre ständig vorzuhalten. Open Subtitles معاقبتي , بوضع اللوم علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more