Aber du hast mein Leben gerettet. Erik und ich sind zusammen in Larvik aufgewachsen. | Open Subtitles | لكنه انقذ حياتي ذات مره, انا و ايريك كبرنا معا في مدينة لارفيك. |
Amy und ich leben zusammen in Sünde, wie ein Paar New Yorker. | Open Subtitles | ايمي وأنا نعيش معا في الخطيئة، مثل زوجين من سكان نيويورك. |
Ich war noch gefangen in der alten Welt einer Horde Wissenschaftler, die zusammen in einem Raum sitzen und eine weitere geheime Erklärung herausgeben. | TED | كنت ما أزال عالقة في العالم القديم لحفنة من العلماء يجلسون معا في غرفة ويقومون بإصدار بيان آخر غامض. |
Der Sicherheitsrat sollte sich mit dem Generaldirektor der WHO ins Benehmen setzen, um die erforderlichen Verfahren für eine Zusammenarbeit im Falle eines verdächtigen oder massiven Ausbruchs einer Infektionskrankheit festzulegen. | UN | وينبغي لمجلس الأمن أن يتشاور مع المدير العام لمنظمة الصحة العالمية بغية وضع الإجراءات اللازمة للعمل معا في حالة تفشي مرض بصورة مريبة أو شديدة. |
Wenn man sie dann zusammen im Garten Eden sieht, kommen sie gemeinsam zu Fall und ihre stolze Haltung verändert sich in eine gebückte, schmachvolle Haltung. | TED | و الحقيقة أنه عندما تشاهدهما معا في جنة الخلد، ستراهما يطردان منها معا أيضا و معا، سيتحول ل فخرهما بنفسيهما إلي عار مستتر. |
Da waren diese beiden alten Typen zusammen auf einer Ranch, wo ich herkomme. | Open Subtitles | كان هناك رجلين قرروا البقاء معا في بيت في مزرعة صغيرة |
In dieser Nacht träumte ich... dass wir in der Stadt gemeinsam in einem großen Haus wohnten... mit einer großen, hellen Küche. | Open Subtitles | في تلك الليلة في نومي, حلمت... بأننا نعيش في منزل كبير معا في المدينة... مع مطبخ كبير |
Steve, willst du diese Frau aus Gottes Hand nehmen,... sie lieben und ehren,... | Open Subtitles | ستيف هل ستأخذ هذه السيدة امرأة لك ؟ لتعيشان معا في رباط الزواج المقدس ؟ |
Wir könnten erst ein paarmal nebeneinander liegen, wie sich das anfühlt, und dann weitersehen. | Open Subtitles | ربمـا يمكننا الإستلقاء معا في المرات الأولى و نرى مـا شعور ذلك ، و بعد ذلك نفعلهـا |
Wir sind zusammen in Boston, wir sollten heiraten. | Open Subtitles | سوف نكون معا في بوسطن وأعتقد بأننا يجب أن نتزوج. |
Wir hatten zwei Nächte zusammen in Las Vegas, das ist alles. | Open Subtitles | الحب؟ قضينا واحدة أو ليلتين معا في لاس فيغاس، هذا كل شيء. |
Sie sind zusammen in ihrem Zimmer, und die Vorhänge sind zugezogen. Oh. | Open Subtitles | كانا معا في الغرفة و كانت الستائر منسدلة |
Sie waren zusammen in Oxford in einem Literatur-Kurs. | Open Subtitles | كانت فتاة ذكية جدا ودرسا الادب الانكليزي معا في أحد فصول الصيف في اوكسفورد |
- Warum? - Weil, wenn man zwei Hitzköpfe zusammen in einen Raum steckt, Dinge generell nicht so gut ausgehen. | Open Subtitles | لأنّه عندما تضع متنمّريْن معا في غرفة ، الأشياء لا تسير جيّدا بشكل عام |
Sieh mal, sie haben all diese Farben genommen und sie zwingen sie dazu, dass alle zusammen in einem Strandhaus leben. | Open Subtitles | أترى , أنهم أخذوا كل هذه الآلوان وجعلونها كلها تعيش معا في بيت على الشاطئ |
Der Sicherheitsrat sollte sich mit dem Generaldirektor der WHO ins Benehmen setzen, um die erforderlichen Verfahren für eine Zusammenarbeit im Falle eines verdächtigen oder massiven Ausbruchs einer Infektionskrankheit festzulegen. | UN | 37 - ينبغي لمجلس الأمن أن يتشاور مع المدير العام لمنظمة الصحة العالمية بغية وضع الإجراءات اللازمة للعمل معا في حالة تفشي مرض معدٍ بصورة مريبة أو شديدة. |
Man sah sie Anfang September zusammen im Clinton. | Open Subtitles | شوهدا معا في كلينتون في أوائل سبتمبر |
- Kathryn und ich sind zusammen im Chor der St. Marks. | Open Subtitles | - كاثرين وأنا في جوقة معا في سانت مارك. - أوه، ليلى. |
Sie zwei waren die Nacht, in der er starb, zusammen auf einem LSD-Trip. | Open Subtitles | هل كانا تنطلق على حمض معا في الليلة التي مات. لذلك، أيا كان، رجل. |
Naina und ich waren zusammen auf der Schule. | Open Subtitles | -انا وناينا كنا معا في المدرسة |
Du kommst einfach zurück, erklärst mir alles und dann fahren wir gemeinsam in den Sonnenuntergang hinein? | Open Subtitles | والأن نترجل معا في غروب الشمس |
Du und ich 2 harte Kerle gemeinsam in dieser Sache. | Open Subtitles | خبيثين, معا في هذا |
Steve, willst du diese Frau aus Gottes Hand nehmen, sie lieben und ehren, | Open Subtitles | ستيف هل ستأخذ هذه السيدة امرأة لك ؟ لتعيشان معا في رباط الزواج المقدس ؟ |
Wir könnten erst ein paarmal nebeneinander liegen, wie sich das anfühlt, und dann weitersehen. | Open Subtitles | ربمـا يمكننا الإستلقاء معا في المرات الأولى و نرى مـا شعور ذلك ، و بعد ذلك نفعلهـا |