Ich arbeite für einen Mann, dem große Gebäude gehören... voller Mietlager. | Open Subtitles | اه,أعمل لدى رجل يملك عقارات ضخمة معبأة بوحدات التخزين الذاتي |
voller Tank, keine Seiten- oder Heckfenster. | Open Subtitles | معبأة بالبنزين ومن دون شبابيك خلفية او جانبية |
Also selbst wenn ihre anderen Schreiben voller codierter Anweisungen gewesen sind, weiß ich, dass das Timing nicht kompatibel gewesen wäre. | Open Subtitles | اذن حتي لو كانت كل رسائلها الاخري معبأة بكثافة بالتعليمات المشفرة انا اعرف ان التوقيت غير متطابق |
Er hat eine Waffe, aber sie ist nicht geladen, also erschießt ihn bitte nicht. | Open Subtitles | يحمل بندقية لكنها ليست معبأة.. لذا لا تطلقوا عليه النار, |
Ist die geladen? | Open Subtitles | هذه الأشياء معبأة ؟ |
Könnte geladen sein. | Open Subtitles | جميعها أسلحة معبأة. |
Dies sind die Gewürze mit dem die Statue verpackt wurde, als sie für tausende Jahre im Grab lag. | Open Subtitles | تلك هي التوابل التي كانت معبأة مع التمثال عندما وضع في قبره منذ آلاف السنين |
Wenn Jasec die Wahrheit sagt und da draußen... ein paar Schiffe voller Naquadah sind, gibt es nichts zu überlegen. | Open Subtitles | ومازال هناك سفن الشحن معبأة بالـ (نكوادريا) بالخارج هناك, وإلا فالإتفاق بلامعنى, |
Die Säcke waren voller Kokain. | Open Subtitles | كان الآمر يبدو وكأن الطائرة (معبأة بالـ (الكواكيين |
Sie sind voller Uran. voller Uran? | Open Subtitles | معبأة باليورانيوم؟ |
- Nein. - Nieren, voller Eisen. | Open Subtitles | ..والكلى معبأة بالحديد |
Drogen in 115 Kubikmeter Golfbällen, voller Kokain, direkt aus Chile. | Open Subtitles | شاحنات تحمل 4000 قدم مكعب من كرات الغولف معبأة بالكوكايين على طول طريق (تشيلي). |
In Vorbereitung auf das American Diabetes Association-Interview sah ich mir ihre Diätempfehlungen bei Diabetes an, und die waren voller Nahrungsmittel, die Diabetes verursachen. | Open Subtitles | بالتحضير لمقابلة "الجمعية الأمريكية للسكري"، ألقيتُ نظرة على إرشادات مخطّط وجبات الطعام وكانت معبأة بالأطعمة المرتبطة بتسبيب السكري. |
Pass auf, die ist geladen. | Open Subtitles | أحترسي من هذا، إنه معبأة |
Äh, die sind -- die sind geladen mit den... | Open Subtitles | آآ إنها معبأة ...بالـ |
Die ist geladen! Besser so! | Open Subtitles | .إنه معبأة |
TK: Nun, es sind ein paar Punkte in dieser Frage verpackt, also -- (Lachen) Zuerst sind wir auf der Preisseite -- Behalten Sie das im Auge, okay? | TED | ترافيس: حسنا، هناك عدد قليل من الأشياء معبأة في هذا السؤال ، لذلك - (ضحك) أولا على الجانب التسعيري - أعني ، ضع في اعتبارك، أليس كذلك؟ |