Offen gesagt, sind wir nicht erfreut diese große Anzahl in den Vereinigten Staaten zu sehen. | Open Subtitles | من الواضح اننا لسنا معتادون على رؤية هذه المجموعات في الولايات المتحدة هذه الأيام |
Wir sind nicht daran gewöhnt und wir sehen Insekten als diese Lebewesen, die sich so sehr von uns unterscheiden. | TED | نحن لسنا معتادون على ذلك، ونحن نرى هذه الحشرات والكائنات الحية التي هي مختلفة جداً منا. |
Unsere Schüler wachsen in einer visuellen Kultur auf. Sie sind es gewohnt, Informationen so aufzunehmen. | TED | طلابنا ينمون في ثقافة بصرية، إذًا هم معتادون على تلقّي المعلومات بهذه الطريقة. |
Für alle Nigerianer hier -- wir sind sicher damit vertraut, wie schnell unsere Leute unaufgefordert Ratschläge geben. | TED | وبالنسبة للنيجيريين هنا، أنا متأكدة بأنهم معتادون على سرعة شعبنا في تقديم النصح دون طلب ذلك. |
Nun ist diese einfache Gleichung, sogar für diejenigen unter Ihnen, die Gleichungen nicht mögen, etwas das Ihnen recht vertraut ist. | TED | الآن، هذه المعادلة البسيطة، حتى بالنسبة لأولئك منكم الذين لا يحبون المعادلات، هو شئ أنتم معتادون عليه. |
In Amerika sind wir alle vertraut mit dem "Amerikanischen Traum". | TED | في امريكا، نحن معتادون على مصطلح "الحلم الأمريكي" |
Außerdem sind wir es gewohnt, in Bildern zu denken. | TED | كما أننا معتادون على التفكير عن طريق الصور. |
Es klingt einfach, aber nur deshalb, weil wir so daran gewöhnt sind. | TED | قد لا يبدو هذا صعباً، ولكن ذلك فقط لأننا معتادون جداً على القيام بذلك. |
Wir sind so gewohnt in Begriffen der Biologie zu denken, wir denken an Gene in dieser Weise. | TED | نحن معتادون على التفكير في مصطلحات علم الأحياء نحن نفكر في الجينات بهذه الطريقة |
Das Problem ist, die Leute in der Modeindustrie wissen, wie es ist, in der Modeindustrie zu sein, weil sie daran gewöhnt sind. | TED | والفكرة هي، أن الناس في أعمال الموضة يعرفون ما هو أن تكون في أعمال الموضة، لأنهم معتادون على ذلك. |
Sie sind sich alle gewöhnt, dass Ihre Mobiltelefone funktionieren während der meisten Zeit. | TED | جميعكم معتادون على تشغيل هواتفهم الخلوية في الغالبية العظمى من الأوقات. |
Nun, zunächst würde ich gern eine Feier abhalten, die anders ist als das, was Sie gewohnt sind. | Open Subtitles | في البداية،أريد حفل زفاف مختلف عن الذي أنتم معتادون عليه |
Es gibt Muskelschläuche, modifizierte Beine, modifizierte Flossen, und natürlich den fleischigen, aufpumpbaren Zylinder der Säugetiere, mit dem wir alle vertraut sind – oder zumindest die Hälfte von Ihnen. | TED | تجد الانابيب العضلية,الارجل المعدلة,الزعانف المعدلة, وكذلك في الثديات,الاسطوانات المنفوخة والتي نحن معتادون عليها-- او على الأقل نصفكم. |
Wir sind froh ... Nein, "froh" trifft es nicht ganz. (Lachen) Es ist uns vertraut. | TED | نحن سعيدون، في الحقيقة "سعيد" ليست بالكلمة المناسبة (ضحك) نحن معتادون على هذا. |
Opfer... das ist etwas, mit dem wir nur allzu vertraut sind. | Open Subtitles | التضحية شئ معتادون عليه |
Er nutzt GPS -- damit sind Sie ja in ihrem Auto vertraut, Sie wissen vielleicht nicht, dass es ein GPS für die USA gibt, eines für Russland, und ein neues GPS System für Europa, namens Galileo. | TED | وهي تستخدم نظام تحديد المواقع (GPS) -- أنتم معتادون على استعمال هذا النّظام في سياراتكم, ولكن قد لا يكون مألوفا لديكم حقيقة أن هنالك نظاما لتحديد المواقع أمريكيا هنالك نظام لتحديد المواقع روسيا و هنالك نظام جديد لتحديد المواقع يعود لأوروبا, يدعى "غاليليو". |