"معتدلة" - Translation from Arabic to German

    • mild
        
    • milde
        
    • mäßig
        
    • gemäßigte
        
    • Maßen
        
    Hier drinnen ist immer Schönwetter. Die Winter sind unglaublich mild! Open Subtitles إنّ الطقسَ لطيفُ دائماً هنا إنّ فصولَ الشتاء معتدلة جداً
    Powell soll glauben, er sei eingeschlafen, daher ist die Dosierung sehr mild. Open Subtitles إنّ الفكرة أن تجعل باول إعتقد هو نام مجرّد. الجرعة ستكون معتدلة.
    "Ablehnung" ist noch milde ausgedrückt, was diese Individuen angeht. Open Subtitles وأعتقد خصومة كلمة معتدلة جداً من ناحية الرجالِ نحو هؤلاء الأفرادِ
    Krank wäre eine milde Untertreibung. Open Subtitles بالملاحظة المرضية - مريضة ستكون استهانة معتدلة -
    An der Nordküste von Kalifornien gibt es Regenwälder, gemäßigte Regenwälder, wo es über 2.500 mm im Jahr regnen kann. TED يحوي الساحل الشمالي لولاية كاليفورنيا غابات مطيرة -- غابات مطيرة معتدلة -- حيث يمكن أن تمطر أكثر من 2500 ملم في السنة.
    - Sport treiben ist weiterhin erlaubt. Aber nur in Maßen. Open Subtitles لا مانع من التمارين طالما هي معتدلة
    "Wie duftet doch der Flieder so mild, so stark und voll." Open Subtitles "رائحة الليلك, معتدلة قوية, ومملوءة"
    Ja, ja, statt"wild" haben Sie "mild" gesagt. Open Subtitles أجل، أجل، فبدلا من قول "جامحة"، قلتِ "معتدلة"، هذا...
    - Schon gut. Born to be mild. Open Subtitles -حسناً، ولدتُ لأكون معتدلة .
    In wenigen Minuten beginnen wir mit dem Anflug auf Minneapolis-Saint Paul, wo uns milde fünf Grad minus erwarten. Open Subtitles "حسناً يا قوم بغضون بضع دقائق" "سنبدأ بالهبوط في (ساينت بول، منيابولس)" "حيث الحرارة معتدلة وتبلغ 23 درجة"
    Um es milde auszudrücken. Open Subtitles بطريقة معتدلة
    In den meisten Fällen besteht also Grund zur Hoffnung, dass wahlbedingte Veränderungen und politische Umbrüche gemäßigte Regierungen hervorbringen werden, deren Bekenntnis zu einer marktorientierten Politik ihre Volkswirtschaften kontinuierlich in die richtige Richtung bewegen wird. News-Commentary لذا، ففي أغلب الحالات، هناك من أسباب الأمل ما يجعلنا نعتقد أن التغيرات الانتخابية والاضطرابات السياسية سوف تؤدي إلى ظهور حكومات معتدلة تدفع اقتصاداتها بثبات من خلال التزامها بسياسات السوق في الاتجاه الصحيح.
    Alles in Maßen, natürlich. Open Subtitles كل الأصناف معتدلة التحلية طبعًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more