Ich mag dich. Und es hat mir ganz sicher gefallen, in den letzten Monaten mit dir zu reden. | Open Subtitles | أنا معجبة بك, ولقد استمتعت بالتحدث اليك طوال الأشهر السابقة |
Das könnte ich jetzt schamlos ausnutzen, aber ich mag dich, also konzentrieren wir uns auf das Geschäftliche. | Open Subtitles | قد اتخذ هذة الفرصة للشماتة لكني معجبة بك اذن هيا بنا الى العمل |
Ich weiß, und ich mag dich auch sehr. | Open Subtitles | انا اعلم انك تفعل, وانا معجبة بك كثيراً ايضاً. |
Das ist etwas merkwürdig, denn ich mag Sie wirklich, aber ich denke, dass sie dich mögen könnte. | Open Subtitles | هذا يبدو غريبا لأني معجب بها بالفعل,00 ولكنني أظن أنها قد تكون معجبة بك |
Es gibt einen Weg, um herauszufinden ob ein Mädchen dich mag. | Open Subtitles | هناك طريقة مؤكدة لمعرفة إن كانت الفتاة معجبة بك .. |
Warum begreifst du es nicht, Ich mag dich einfach nicht, weil ich denke, dass du ein rüpelhafter, rücksichtsloser tollpatschiger Mann bist, der gerade so ein respektabler Chirurg ist. | Open Subtitles | , لماذا لا تفهم أني لست معجبة بك , و أنني أظنك أحمق تافه و الذي صادف أن يكون جرّاح مرموق؟ |
Komm einfach raus, so dass wir darüber reden können oder darüber singen. Schau, Jessie, ich mag dich wirklich, aber... | Open Subtitles | أو الغناء به انظر جيسي , أنا حقا معجبة بك لكنني |
Hör mal, ich mag dich wirklich. Du musst nur geduldig sein. | Open Subtitles | اسمع ، أنا معجبة بك فعلاً لكن أريدك أن تكون صبوراً |
Ich mag dich sehr, und ich will dir vertrauen, aber ich tue es nicht. | Open Subtitles | أنا معجبة بك جدا وأريد أن أثق بك ولكني لا أريد |
Ich mag dich sehr, und manchmal ist das schwer für mich zu sagen, weil ich es das letzte Mal vermasselt habe, als ich verliebt war und er ging weg und das hat mich verletzt und es war scheiße und ich will nicht, dass das wieder passiert, also... brich mir nicht das Herz, okay? | Open Subtitles | أنا معجبة بك حقا، ومن الصعب علي قول ذلك أحيانا لأنه في آخر مرة أحببت فيها شابا, أخفقت |
Ich mag dich sehr, aber du führst ein sehr öffentliches Leben. | Open Subtitles | أنا معجبة بك حقاً لكنحياتكعامةللغاية. و حتى لو لم يكن لدى علاقتنا |
Sie mag dich sicher. | Open Subtitles | ربما هي معجبة بك يجب أن تطلب الخروج معها في موعد |
Nun, ich habe das seit langer Zeit nicht mehr zu einem Mann gesagt, aber ich mag dich ein wenig. | Open Subtitles | حسناً، أنا لم أقل هذا لرجل مند مدة طويلة، لكني معجبة بك قليلاً. |
Ich mag dich zwar nicht, aber wenigstens sterbe ich nicht allein. | Open Subtitles | لست معجبة بك ولكن على الأقل لا أموت وحيدة |
Wessen Demokratievorstellung? Die der USA? Ich glaube, die mag dich. | Open Subtitles | نسخة من الديمقراطية الأميركية؟ أعتقد انها معجبة بك |
Weißt du, ich mag dich, ich mag dich sehr. Ich möchte dich wiedersehen. | Open Subtitles | أنا معجبة بك حقاً وأود أن أراك مرة أخرى |
- Sehr. - Ich mag dich auch, Jake. | Open Subtitles | كثيراً وأنا معجبة بك أيضاً يا جاك |
Ich mag Sie gut, nicht persönlich, aber ich mag Sie für diesen Job, weshalb ich Ihnen eine 2te Chance geben werde, diese besondere Situation in den Griff zu bekommen. | Open Subtitles | أنا معجبة بك. حسناً، ليس شخصياً، ولكنني معجبة بكِ لقيامكِ بوظيفتك، وهو السبب الذي يجعلني أعطيكِ فرصة أخرى |
- Durch einen Kuss, weil ich dich mag. - Wo sind Dale und Zarkov? | Open Subtitles | بقبلة هذا لننى معجبة بك اين دايل و زاكروف ؟ |
Hat sie dir gesagt, dass sie auf dich steht? | Open Subtitles | هل قالت لك بأنها معجبة بك ؟ |
Ich schwöre, sie steht auf dich. | Open Subtitles | أقسم لك بأنّها معجبة بك. |
Weil ich verknallt in dich war und es hat mir leid getan, denke ich. | Open Subtitles | -لأني كنت معجبة بك وشعرت بالحزن على ما أعتقد |