| - Verzeihung, hätten Sie mir Feuer? | Open Subtitles | معذره يا سيدى سأكون ممتنا لو كان يمكنك أن تعطينى ولاعه |
| - Verzeihung, Sir, ein Anruf für Sie. - Ich rufe zurück. | Open Subtitles | معذره يا سيدى لديك تليفون فلـتـرد أنــــــت |
| Verzeihung, aber die Welt steht doch nicht auf der Kippe. | Open Subtitles | "معذره يا سيد "وارفيلد "ولكن "العالم ليس حقاً على الحافه |
| Entschuldigen Sie, Ma'am. Entschuldigung, Sir. | Open Subtitles | معذره يا سيدتى ، معذره سيدى |
| Entschuldigen Sie uns, Doktor. | Open Subtitles | - معذره يا دوكتور |
| Entschuldigen Sie, Mrs. Bauer. | Open Subtitles | معذره يا سيده "باور" |
| Verzeihung. Wir müssen gehen. | Open Subtitles | معذره يا "تيرى" يجب ان نذهب الان اجمعى اشيائك |
| Verzeihung, Senator. | Open Subtitles | معذره يا سيناتور انها "نينا مايرز" من وحده مكافحه الارهاب |
| - Verzeihung, Miss Warfield. | Open Subtitles | وانا ايضاً "معذره يا انسه "وارفيلد |
| Verzeihung, das ist gerade gekommen. | Open Subtitles | معذره يا سيدى |
| Verzeihung, Sir. | Open Subtitles | معذره يا سيدى |
| 1000 Mal Verzeihung, mein Lieber. | Open Subtitles | معذره يا رجل |
| Entschuldigen Sie. | Open Subtitles | معذره يا سيدى |
| * Er räuspert sich. * Entschuldigen Sie bitte. | Open Subtitles | معذره يا رفاق |
| Entschuldigen Sie mich. | Open Subtitles | معذره يا رجال |