"معزولون" - Translation from Arabic to German

    • isoliert
        
    • abgeschnitten
        
    Aber dann ging ich ins Internet und fand Tausende von Menschen auf der ganzen Welt, die mit denselben Symptomen leben, genauso isoliert, genauso angezweifelt. TED ثم هرعت للإنترنت ووجدت آلاف الأشخاص حول العالم يعانون نفس الأعراض، معزولون مثلي، مثلي لا أحد يصدقهم.
    Nein, wir waren sehr isoliert auf der Ranch, als wären wir in einer kleinen Kiste eingesperrt. Open Subtitles لا، فنحن معزولون جدّاً في مزرعتنا. و كأنّنا محتجزون في صندوقٍ صغير.
    Obwohl sie isoliert auf den Berggipfeln leben, sind sie nicht immun gegen unseren Einfluss. Open Subtitles بالرّغم من أنهم معزولون على قمم الجبل، هم غير محصّنون ضدّ نفوذنا.
    Ist doch egal. Wir sind isoliert. Ich schalte sie ein. Open Subtitles لا يَهُم، نحن معزولون سأقوم بتشغيلها مجدداً
    Jetzt sind wir richtig abgeschnitten. Open Subtitles الآن نحن فعلا معزولون
    isoliert an der Oberfläche, aber darunter verbunden. Open Subtitles معزولون في الأعلى لكننا مرتبطون في الأسفل.
    Es geht darum, dass Sie isoliert, allein und vergessen sind. Open Subtitles الهدف هو أنهم معزولون ولوحدهم منسيون
    Die Luftschächte... die sind isoliert, oder? Open Subtitles منافذالتهوية... هم معزولون أليس كذلك ؟ قومِبالمسحالتخطيطي...
    Sie sind hier draußen isoliert, lhre Männer sind auf sich gestellt. Open Subtitles إنكم معزولون خارج هذا المكان
    Warum sind sie so isoliert? Open Subtitles لم هم معزولون جدا؟
    General, Moses und Boggs sind beide völlig isoliert. Open Subtitles (أيّها اللّواء، (موزيس) و (بوغز معزولون تماماً
    - Wir sind abgeschnitten. Open Subtitles نحن معزولون عن بعضنا البعض
    Diese sind im Arsenal, und wir sind abgeschnitten von dem Bereich. Open Subtitles ونحن معزولون عن ذلك الطابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more