Aber wir haben keinen Zugang zum Patienten oder zu neuen Informationen. | Open Subtitles | لكن لا مدخل لنا للمريض أو أيّة معلومات جديدة |
Da sind keine neuen Informationen, nix Herzergreifendes. | Open Subtitles | لا توجد هناك أي معلومات جديدة لا توجد روحٌ حاملة |
Ich wollte nur wissen, ob es Neuigkeiten gibt. | Open Subtitles | أنا فقط أتصل لأتحقق إذا كان هناك أية معلومات جديدة |
Ich habe gerade Neuigkeiten von meinem Spitzel im Rathaus bekommen. | Open Subtitles | حصلت على معلومات جديدة من الواشي الذي يعمل لدي في مبنى البلدية |
Wir konnten viele Vogelbeobachter tatsächlich dazu bewegen, neue Informationen mit uns zu teilen. | TED | وتمكنّا من جعل العديد من مراقبي الطيور يشاركون معلومات جديدة معنا. |
Sie müssen wissen, dass wir ein Neues Ziel haben. | Open Subtitles | الذى تفشل فى فهمة انى املك معلومات جديدة |
Wir haben neue Infos über Ma-Ma, und wir haben es geschafft Ebene 10-24 zu Kontrollieren. | Open Subtitles | لدينا معلومات جديدة عن ماما وأعلمنا القيادة عن 1024 |
Wir geben jede neue Information an Sie weiter, sobald wir sie erhalten. | Open Subtitles | سنواتيكم بأي معلومات جديدة بمجرد حصولنا عليها |
Darüber habe ich keine neuen Informationen, aber ich kann Ihnen versichern, die Jagd nach S.H.I.E.L.D.-Mitgliedern auf der Flucht bleibt unsere Top-Priorität. | Open Subtitles | لا توجد لدي معلومات جديدة بذلك الشأن لكنني أؤكد لك أن مطاردة أعضاء شيلد الذين لازالوا هاربين هي أولويتنا القصوى |
Solange es keine neuen Informationen gibt. | Open Subtitles | إن لم توجد معلومات جديدة تزودينا بها |
Während Ereignissen wie Terroranschlägen und Naturkatastrophen sind die heutigen Medien um laufende Berichterstattung bemüht, selbst wenn es keine zuverlässigen neuen Informationen gibt, was teilweise zu unrichtigen Angaben oder falschen Anschuldigungen gegen Unschuldige führt. | TED | في أحداثٍ كالهجمات الإرهابية والكوارث الطبيعية تقدم وسائل إعلام وقتنا الحاضر تغطية مستمرة حتى عند عدم توافر معلومات جديدة يمكن الاعتماد عليها مما يؤدي أحيانًا إلى معلومات خاطئة أو اتهامات باطلة لأشخاص أبرياء. |
Es stimmt schon, es gibt Gründe dafür, das potenzielle Wachstum eines Landes in Übereinstimmung mit neuen Informationen zu Arbeitsmarktbedingungen, Investition und Produktivität neu zu bewerten. Aber unablässige Versuche, noch genauer zu sein, machen oft zu viel Wind. | News-Commentary | صحيح إن هناك بعض الأسباب لإعادة تقييم النمو المحتمل في أي بلد بما يتفق مع معلومات جديدة عن أوضاع سوق العمل، والاستثمار، والإنتاجية. ولكن المحاولات المستميتة للتوصل إلى تقديرات دقيقة من الممكن أن تسفر بسهولة عن مجرد ضجيج. |
Sofern wir keine neuen Informationen haben, können wir Mr. Burrows' Fall nicht neu aufrollen. | Open Subtitles | إن لم توجد معلومات جديدة تزودينا بها فلقد استعرضنا قضية (بوروز) باستفاضة |
Wir haben keine neuen Informationen. | Open Subtitles | ليس لدينا اى معلومات جديدة |
Wir haben Neuigkeiten wegen unseres Verdächtigen. | Open Subtitles | لقد حصلنا على معلومات جديدة عن المشتبه به |
Irgendwelche Neuigkeiten über Baby unbekannt? | Open Subtitles | هل من معلومات جديدة عن الطفل المجهول ؟ |
Gibt es Neuigkeiten über Murphy? | Open Subtitles | هل لديك معلومات جديدة عن ميرفي؟ |
Kommissar Lebel bat um dieses Treffen, weil er neue Informationen über den britischen Verdächtigen hat. | Open Subtitles | المفوض ليبيل طلب هذا الإجتماع لأن لدية معلومات جديدة عن المشتبه به البريطاني. سيادة المفوض. |
Er berücksichtigt neue Informationen. | Open Subtitles | يقول أنه تلقى معلومات جديدة و لن يمكن إعادة نشر التقرير بدونها |
Die Einsatzzentrale meldet nichts Neues. | Open Subtitles | هنا فى إدارة نيو جرسى ليس هناك معلومات جديدة |
Gibt's Neues über den Toten beim Pfarrer? | Open Subtitles | هل هناك معلومات جديدة حول الجثة التي وجدناها بقبو الكاهن؟ |
Meine Damen und Herren, ich gehe jetzt ohne neue Infos in den Konferenzraum. | Open Subtitles | ،سيداتي سادتي أنا ذاهب لغرفة المؤتمرات دون معلومات جديدة |
Irgendeine neue Information und Sie lassen es uns wissen. | Open Subtitles | في حال وجود أي معلومات جديدة أبلغنا بها إلى غاية ذلك ليس أمرا ضروريا |