"معلومات كافية" - Translation from Arabic to German

    • genug Informationen
        
    • genügend Daten
        
    • genügend Informationen
        
    • wenig Information
        
    Nun, ich habe nicht genug Informationen, um dir eine zuverlässige Antwort zu geben. Open Subtitles لا أعتقد أني لدي معلومات كافية حتى أعطيكِ جواباً مقنعاً على سؤالكِ
    Sie tun dies, weil sie nicht genug Informationen haben. TED ويفعلون ذلك لأنه ليس لديهم معلومات كافية.
    Die CTU hat nicht genug Informationen um uns zu schaden. Open Subtitles عن الدرايف، الوحدة ليس لديها معلومات كافية لتضرنا
    Am 22. Oktober hatten wir genügend Daten um festzustellen, dass dieses Objekt nicht aus unserem Sonnensystem stammte. TED في الـ22 من أكتوبر، أصبحت لدينا معلومات كافية لنلاحظ أن هذا الشيء ليس من نظامنا الشمسي.
    Entweder haben Sie ihn durch gewollte Maßnahmen manipuliert, oder Sie haben genügend Daten, dass es nicht mehr nötig ist, willkürlich Menschen auszuwählen. TED فهذا يعني إما أنك ستزور وتصمم تجربتك للحصول على النتائج التي تريدها، أو أن لديك معلومات كافية ولا حاجة لجمع الناس عشوائياً وتطبيق التجربة عليهم.
    Die Sequenzierung der DNA allein gibt uns also nicht genügend Informationen, um wirksame Therapeutika zu finden. TED فرسم شريط الحامض النووي فحسب لا يعطينا معلومات كافية لإيجاد علاجات فعالة.
    Es ist keine kluge Entscheidung. Wir haben nicht genügend Informationen. Open Subtitles هذا تفكير غير سليم ليس لدينا معلومات كافية
    Ich habe leider wenig Information, aber uns bleibt nur ein kleines Zeitfenster. Open Subtitles ليس لدىّ معلومات كافية كما أرغب لكن أنت لديك نافذة صغيرة منها فقط لذا علينا أن نتحرك
    Sind das genug Informationen oder brauchst du auch die Sozialversicherungsnummer? Open Subtitles أهذه معلومات كافية أم أنّكَ تحتاج رقم ضمان اجتماعيّ أيضاً؟
    Na ja... ich könnte dir genug Informationen geben, um deine Bosse bei Laune zu halten. Open Subtitles يمكنني أن أعطيكِ معلومات كافية لإبقاء رؤسائكِ سعداء
    Ich versuche, genug Informationen zu erhalten, damit wir das aufklären können, bevor wir gehen. Open Subtitles أنا أحاول فقط الحصول على معلومات كافية منها حتى نحلّ هذه القضية قبل مغادرتنا.
    Stell es dir wie einen Intensivkurs in deinem Verstand vor, um genug Informationen zu sammeln, damit wir die einzig wichtige Frage beantworten können. Open Subtitles اعتبره استعراضًا مكثّفًا لعقلك لجمع معلومات كافية تجيب على السؤال الوحيد المهمّ.
    aber wir müssen genug Informationen herauskriegen, um sicher zu gehen, dass wir das Richtige machen." TED ولكن علينا أن نستخرج منهم معلومات كافية كي نتأكد أن ما نقوم به يسير في الاتجاه الصحيح."
    Gut. Ich denke, ich habe jetzt genug Informationen. Open Subtitles حسناً , أعتقد بأنه لدي معلومات كافية
    Ich habe nicht genügend Daten betreffend dieser Spezies... Open Subtitles ليس لدي معلومات كافية بخصوص هذا النوع
    Ich habe nicht genügend Daten betreffend dieser Spezies... Open Subtitles ليس لدي معلومات كافية بخصوص هذا النوع
    Ich habe nicht genügend Daten betreffend dieser Spezies. Open Subtitles ليس لدي معلومات كافية بخصوص هذا النوع
    Es ist keine kluge Entscheidung. Wir haben nicht genügend Informationen. Open Subtitles هذا تفكير غير سليم ليس لدينا معلومات كافية
    Sobald du genügend Informationen gesammelt hast, wirst du sie zurück nach Hause schicken, und die Invasion starten. Open Subtitles بمجرد أن تجمعين معلومات كافية سترسلينها لوطنك وسيبدأ الغزو
    Es gibt mir genügend Informationen, um ihre wahrscheinliche Zukunft zu bestimmen. Open Subtitles الأمر يُعطيني معلومات كافية لتحديد مستقبلهم المحتمل.
    Es gibt nur wenig Information darüber. Open Subtitles لا توجد معلومات كافية هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more