Während den letzten sieben Jahren arbeitete ich als Architekt bei der MASS Design Group. | TED | وعلى مدى السنوات السبع الماضية، لقد عملت كمهندس معماري في مجموعة ماس ديزاين. |
Aber dann vermuteten sie, dass ein Architekt dahintersteckt. | TED | ولكنهم قاموا بالشك بعدها، إعتقدوا بأن وراءها مهندس معماري |
Von Gando, meinem Heimatdorf in Burkina Faso, nach Berlin zu gehen, um Architekt zu werden, ist ein sehr großer Schritt. | TED | من غاندو, قريتي في بوركينا فاسو إلى برلين في ألمانيا لأصبح مهندس معماري هي خطوة كبيرة جداً جداً |
Also: "Wie werde ich ein Meisterbauer?" | Open Subtitles | لنبدأ من عند كيف تصبح معماري |
Der im westlichen Stil gehaltene Flügel eines englischen Architekten und der japanische Flügel bilden das Haupthaus. | Open Subtitles | جناح ذو تصميم غربي من إعداد مهندس معماري إنجليزي و منزل رئيسي ذو تصميم ياباني |
Immer, wenn man als Architekt an einen neuen Ort geht und versucht, etwas zu entwerfen, sieht man sich die Architektur vor Ort an: das, was schon da ist. | TED | كلما ذهبت إلى مكان آخر، كمهندس معماري تحاول تصميم شيء، تتأمل الهندسة المعمارية المحلية، والخبرات السابقة بها. |
KA: Hat das, als Architekt, eine neue Sicht auf Ihre Tätigkeit erfordert? | TED | هل هذا يتطلب كمهندس معماري طريقة جديدة في التفكير فيما كنت تعمله؟ |
Als Architekt muss ich dem entgegentreten. | TED | وكمصمم معماري يتوجب علي مواجهة هذه الامور |
Ich, Varelli, ein Architekt aus London, bin den drei Müttern begegnet und habe drei Häuser für sie entworfen und gebaut. | Open Subtitles | أنا فريللي، مهندس معماري أعيش في لندن التقيت الثلاث أمهات، وصممت لهم |
Es enthält vielmehr Fragmente eines Tagebuchs das ich unter den persönlichen Unterlagen eines Freundes entdeckt habe ein Architekt und hochgeachteter Alchemist namens Varelli. | Open Subtitles | لقد أخذ من الصحف التي اكتشفتها من بين الأعمال الشخصية لصديق مهندس معماري وكيميائي |
Stellen Sie sich vor, Sie seien Architekt, und hätten nie einen Stein angefasst. | Open Subtitles | تخيل أن تكون مهندس معماري الذي لم يرفع حجرا. |
Aber danach, trinke ich meinen Kaffee aus und dann gehe ich zu meinem wirklichen Job als Architekt wo ich einen tatsächlichen Beitrag an die Welt leiste. | Open Subtitles | ولكن بعدها .. انهي قهوتي و اذهب إلى عملي الحقيقي كمهندس معماري المكان الذي اصنع فيه مساهمه حقيقية للعالم |
Hey. Ich könnte auch überall ein Architekt sein. | Open Subtitles | حسناً ، يمكنني أن أكون مهندس معماري أياً كان |
Später am heutigen Tag bekommt ein Manhattener Architekt einen Schlag in die Kehle. | Open Subtitles | في أخبار أخرى ، لاحقاً بهذا اليوم، مصمم معماري محلي يتلقى لكمة بالحلق |
In diesem Herbst wurde ich der jüngste Architekt in New Yorks Geschichte, der den Grundstein für einen Wolkenkratzer legte. | Open Subtitles | في ذلك الخريف أصبحت أصغر مهندس معماري في تاريخ نيويورك يقوم بتدمير ناطحة سحاب |
Wenn man wie ein Architekt denkt, kann man 1000 Spiele gewinnen, ohne einen Ball zu berühren. | Open Subtitles | لو فكرت مثل معماري ، يمكن أن تفوز بألف مباراة بدون لمس الكرة حتى |
Er ist Architekt und errichtet für die Helden der Sowjetunion einen Erholungsort am Schwarzen Meer. | Open Subtitles | إنهُ مهندس معماري يصمم ملجأ لأبطال الإتحاد السوفيتي عند البحر الأسود |
Dahin, wo jeder Architekt hingeht, wenn er Rom besucht. | Open Subtitles | لنفس المكان الذي يذهب له أيّ مهندس معماري حينما يزور روما. |
Also: "Wie werde ich ein Meisterbauer?" | Open Subtitles | لنبدأ من عند كيف تصبح معماري |
Ich bin ein Meisterbauer. | Open Subtitles | أنا معماري |
Im ganzen County gibt es keinen einzigen lizenzierten Architekten. | TED | لا يوجد معماري واحد مرخص في كامل المقاطعة. |
Ein Auto am Spieß. Wenn man es neben zeitgenössische Architektur stellt, fühlt es sich für mich total natürlich an. | TED | إذا وضعناها أمام فن معماري معاصر بالنسبة لي سوف تظهر طبيعية جداً |