"معه الآن" - Translation from Arabic to German

    • gerade bei ihm
        
    • jetzt mit ihm
        
    • ihn jetzt
        
    • jetzt bei ihm
        
    • gerade mit ihm
        
    • ist gerade bei
        
    Er war wach, als ich ging. Dein Vater ist gerade bei ihm. Open Subtitles لقد كان متيقظا عندما تركته وأباك هناك معه الآن
    Die Ärzte sind gerade bei ihm, aber sie sagen, seine Kräfte sind stark. Open Subtitles الأطباء معه الآن لكنهم يقولون أن قوته كبيرة
    - Sie können jetzt mit ihm sprechen. Open Subtitles يمكنك التحدث معه الآن إذا أردت.
    Die lachen jetzt mit ihm. Open Subtitles هم يضحكون معه الآن
    Ich will ihn jetzt nicht sehen. Ich wäre bestimmt gelangweilt. Open Subtitles أنا لا أريد التعامل معه الآن وحسب أعتقد بأنني سأشعر بالملل
    Irene ist jetzt bei ihm. Open Subtitles حسناً,آيرين معه الآن
    Wir müssen Willow finden. Sie spricht sicher gerade mit ihm. Furchtbar! Open Subtitles أولاً ، نجد (ويلو) ، ربما هي تتحدث معه الآن ، يا إلهي هذا يُضايقني
    Wir wissen nichts. Der Doktor ist gerade bei ihm. Open Subtitles لا أعرف بعد ، إن دكتور " هينيسى" و " ميك " معه الآن
    Ich habe Steadman gefunden. Ich bin gerade bei ihm, Linc. Open Subtitles لقد وجدت ستيدمان وأنا معه الآن
    - Jawohl, Sir. Warum sind Sie nicht jetzt gerade bei ihm? Open Subtitles أجل سيدي - لماذا لست معه الآن ؟
    Ich habe Steadman gefunden. Ich bin gerade bei ihm, Linc. Open Subtitles لقد وجدت "ستيدمان" وأنا معه الآن
    Ich bin gerade bei ihm, Linc. Open Subtitles وأنا معه الآن يا لينك
    Ich bin gerade bei ihm. Open Subtitles نعم يا سيدى أنا معه الآن
    Er ist jetzt mit ihm im Flugzeug. Open Subtitles إنّه على متن طائرة معه الآن.
    Na ja, und was machen wir jetzt mit ihm? Open Subtitles حسناً... ماذا نفعل معه الآن ؟
    Ray ist jetzt bei ihm. Open Subtitles إن راي معه الآن.
    Bud ist gerade mit ihm am Telefon. Open Subtitles باد على الهاتف معه الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more