Ich habe kein Problem mit Dir und Deinen Leuten, nur mit ihm. | Open Subtitles | ليست لديّ مشاكل معك أو مع جماعتك بل معه فحسب |
Ich sprang rein. Ich wollte nur mit ihm reden. | Open Subtitles | فركبت معه عنوة، كل ما أردت هو التحدث معه فحسب |
Wir wollen nur mit ihm reden. | Open Subtitles | نريد ان نتكلم معه فحسب ...ومن ثم نخرج من |
Ich sage nur, rede einfach mit ihm. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن تتحدّثي معه فحسب. |
Rede einfach mit ihm. | Open Subtitles | تحدثي معه فحسب. |
Wenn wir nur mit ihm reden könnten. | Open Subtitles | ،إن كان بوسعنا الكلام معه فحسب |
Mach dir um mich keine Sorgen! Ich spiele nur mit ihm. | Open Subtitles | لاتقلق على، أنا ألعب معه فحسب. |
- Uns nur unterhalten, wir wollen nur mit ihm reden. | Open Subtitles | - ! الحديث، نـُريد التحدّث معه فحسب - |
Lass mich nur mit ihm reden. | Open Subtitles | أنظر، دعني أتحدث معه فحسب. |
- Bitte sag mir, dass wir nur mit ihm reden werden. | Open Subtitles | -أرجوك أخبرني أننا سنتحدّث معه فحسب . -أجل، إلى حدٍّ كبير . |
Wir verhandeln nicht mehr nur mit ihm. | Open Subtitles | rlm; لم نعد نتناقش معه فحسب. |
Lass mich einfach mit ihm gehen. | Open Subtitles | دعيني أذهب معه فحسب |
Rede einfach mit ihm. Na gut. | Open Subtitles | تكلم معه فحسب - حسنًا - |
Geh einfach mit ihm. | Open Subtitles | اذهب معه فحسب. |