Sie sind auf dieser... Karneval-Kreuzfahrt mit ihren Freunden wie jedes Jahr. | Open Subtitles | إنَّهم يذهبونَ في رحلةٍ بحريةٍ مع أصدقائهم وفي كلِ عام |
Einige unserer Kinder begannen mit ihren Eltern zu reden, andere mit ihren Lehrern oder mit ihren Freunden. | TED | بعض أطفالنا بدأوا يتحدثون مع أبائهم, وأخرون مع معلميهم, أو مع أصدقائهم. |
Was ist Multimedia-Tasking? Es ist die Tatsache, dass die meisten von uns, die meisten unserer Kinder, damit beschäftigt sind, Musik zu hören, während sie im Internet surfen, während sie auf Facebook mit ihren Freunden chatten. | TED | كيف يتم استخدام العديد من الأجهزة في آن واحد؟ معظمنا ومعظم أطفالنا ينسجمون مع سماع الموسيقى أثناء قيامهم بالبحث على الانترنت وفي نفس الوقت الذي يتحدثون فيه مع أصدقائهم على الفيس بوك. |
Sie mussten mit ihren Freunden in Seattle sprechen, die dieselbe Erfahrung gemacht hatten. | TED | كان عليهم التكلم مع أصدقائهم في سياتل الذين مرّوا بنفس التجربة. |
Patienten können das mit ihren Freunden machen, aber du bist eine Therapeutin. | Open Subtitles | يمكن للمرضى فعل هذا مع أصدقائهم لكن انتِ طبيبه |
Es gibt Millionen von Menschen, die in Echtzeit kommunizieren können wie Doug, mit anderen Menschen, mit ihren Freunden und mit ihren Familien. | TED | هناك ملايين الأشخاص الذين قد يكونون قادرين على التواصل في الوقت الحالي مثل دوق، مع أشخاص آخرين، مع أصدقائهم ومع عائلاتهم. |
Sie schauen "Herr der Ringe" mit ihren Freunden, und ich wette, sie sind noch nicht aus Helms Klamm raus. | Open Subtitles | إنهم يشاهدون "ملك الخواتم" مع أصدقائهم أراهن بأنهم لم يخرجوا من "هيلمز ديب" حتّى |