Bei allem Respekt, Sir, Ihre nächste... politische Initiative diskutieren Sie bitte vorher... mit dem Sicherheits-Berater. | Open Subtitles | جيد مع احترامي لك حضرة الرئيس ولكن أرجو بأن تتناقش مع مستشارك للأمن القومي قبل قيامك بخطوة |
- Bei allem Respekt, Mann, das, was Ihnen fehlt, werden Sie selbst verursacht haben. | Open Subtitles | مع احترامي لك يا رجل أشك إصابتك بشئ لست مسئولاً عنه |
Bei allem Respekt, Jack, aber seit wann muß ich vor dir Bericht erstatten? | Open Subtitles | مع احترامي لك يا "جاك"، منذ متى و أنا أخبرك بكل ما أفعل؟ |
Direktor, Bei allem Respekt, das ist lächerlich! | Open Subtitles | مع احترامي لك أيها المدير هذا كلام سخيف |
Und, Bei allem Respekt, Ramón, ich glaube nicht, dass die Partei den bewaffneten Kampf unterstützen wird, und Mario Monje schon gar nicht. | Open Subtitles | لهذا السبب, مع احترامي لك رامـون... لا اعتقد أن الحزب ... سيدعم كفاحاً مسلحـاً... |
- Welchen Informanten? - Euer Ehren, Bei allem Respekt, aber ich kann nicht... | Open Subtitles | مع احترامي لك سيدي لا أستطيع الكشف عن الاسم ... |
Bei allem Respekt, John, du hast gelogen. | Open Subtitles | مع احترامي لك يا "جون"، لكنك كذبت. |