| Du hattest doch gesagt, Geister können mit Menschen nicht körperlich interagieren. | Open Subtitles | حسبتكِ قلتِ الاشباح ليس في وسعهم التفاعل مع البشر جسديّاً |
| Viele von ihnen sind Seite an Seite mit Menschen gestorben, General. | Open Subtitles | كثيرٌ منهم قتلوا جنباً إلى جنبٍ مع البشر حضرة اللواء |
| Wenn sie mit Menschen Wirtschaftsspiele spielen, machen sie spontan faire Angebote, selbst wenn sie nicht müssen. | TED | عندما يلعبون العابا اقتصادية مع البشر, انهم يضعون تلقائيا عروضا عادلة, حتى عندما ليسوا محتاجين لذلك. |
| Alles, was Vampire wollen, ist ein friedliches Zusammenleben mit den Menschen. | Open Subtitles | كل ما يبتغيه مصاصو الدماء هو التعايش السلمي مع البشر |
| dass du mir die Augen geöffnet hast... für eine schöne neue Welt des Handelns mit den Menschen. | Open Subtitles | على فتح عيني على عالم شجاع من التجاره مع البشر |
| ELIJAH: Diese Ringe funktionieren nur bei Menschen. Ein Doppelgänger ist ein übernatürliches Wesen. | Open Subtitles | هذهِ الخواتم تعمل مع البشر وحسب، أما النظيرة فهي كيان خارق للطبيعة. |
| Menschenkompatibel. Das sagtest du. | Open Subtitles | ،متوافق مع البشر هذا ما قلته |
| Es steht nur eine Person zwischen Ihnen und dem totalen Krieg mit der Menschheit und Sie schauen gerade auf ihn. | Open Subtitles | والان هناك شخص واحد يقف بينكم والحرب مع البشر وانتم تنظرون اليه |
| Können wir Systeme bauen, die mit Menschen natürlich sprechen? | TED | هل يمكننا بناء نظام يمكنه التحاكي مع البشر بلغاتهم؟ |
| So machen wir es mit Menschen. Wenn wir es müssen. | Open Subtitles | بينما نحن نفعل هذا مع البشر عندما يكون عندنا الحاجة لذلك |
| Mantikore paaren sich mit Menschen, um Zwitterwesen zu schaffen, damit die sich unters Volk mischen und untertauchen können. | Open Subtitles | المشعوذون يتزاوجون مع البشر لخلق هجين كي يستطيعوا أن يختلطوا و يبقوا بعيداً عن مرأى الجميع |
| Sie arbeitet an einem Programm für verteiltes Rechnen mit Menschen. | Open Subtitles | نعم كانت تختبر نظاما للحساب التوزيعي مع البشر |
| Er hat gesagt, er würde sie lehren, wie man mit Menschen spricht. | Open Subtitles | لقد قال أنه سيعلمهم كيف يتحدثون مع البشر |
| Ja, obwohl es hieß, dass wir uns mit Menschen nicht fortpflanzen. | Open Subtitles | قالوا لنا أننا لا نستطيع التكاثر مع البشر |
| Wir kämpfen dafür, dass alle Tiere gleichberechtigt sind, mit den Menschen. | Open Subtitles | إنهم عصبة من الناس و الذين يؤمنون بمساواة الحيوان مع البشر |
| Jetzt arbeiten deine Anhänger mit den Menschen zusammen, gegen uns andere. | Open Subtitles | والآن يعمل مؤيدونكِ مع البشر ضد بقيتنا كلنا |
| Zusammen formen wir eine Allianz mit den Menschen, eine geheime, aber tapfere Einheit von Soldaten. | Open Subtitles | معاً .. كوّنا تحالفاً مع البشر مجموعة .. |
| Vielleicht teilen wir uns die Schuld mit den Menschen, aber wir können sie nicht einfach auf sie abschieben. | Open Subtitles | ربما نتشارك بالذنب مع البشر لكن لن نُحمل الوضع كله لإبعادهم عنه |
| Ich will das Ding nicht benutzen. Funktioniert ja gar nicht bei Menschen. | Open Subtitles | لن أستخدمها، إنها لا تعمل مع البشر |
| Menschenkompatibel. Schnell! | Open Subtitles | متوافق مع البشر ! |
| Sie müssen seine Verbindung mit der Menschheit sehen. | Open Subtitles | سيريدون أن يشاهدوا كيف يقوم بالتواصل مع البشر |
| Ich hatte schon immer eine angeborene Fähigkeit, um... um mich mit Leuten zu verbinden. | Open Subtitles | لطالما كانت لدي قدرة فطرية على التواصُل مع البشر. |