Kurz danach brachen die Cherokee ihren Pakt mit den Franzosen. | Open Subtitles | بعد أن كسر الشيروكيين المعاهده مع الفرنسيين. |
Wie ich hörte, hat Ihr Meister einen Vertrag mit den Franzosen gemacht. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن سيدك وقع معاهدة منفصلة مع الفرنسيين |
- Mir ist zu Ohren gekommen, dass euer Kaiser einen separten Vertrag mit den Franzosen schloss. Ihr solltet erleichtert sein, dass Ihr von nun an... nicht mehr für ihn lügen müsst! | Open Subtitles | لقد سمعت بأن سيدك وقع معاهدة منفصلة مع الفرنسيين |
Wenn sie dem englischen Gesetz nicht vertrauen können sollten diese Leute vielleicht besser mit Frankreich Frieden schliessen... Das ist Aufwiegelung | Open Subtitles | فربما من الأفضل لهؤلاء الناس عقد السلام مع الفرنسيين |
Doch wenn Florenz den französischen Truppen Einlass gewährt, werden die Armeen der Sforzas auf Seiten Frankreichs marschieren. | Open Subtitles | لكن إفهمي إذا استسلمت فلورينسيا) للجيش الفرنسي) (فقد تحزف جيوش (سفورزا مع الفرنسيين |
Ihr verhandelt mit den Franzosen. | Open Subtitles | أقوم بتأخيرهم، هذا قد يعطيك بعض الوقت من اجل التفاوض مع الفرنسيين. |
Ohne Zweifel ein Produkt seiner Jahre, in der er versuchte vernünftig mit den Franzosen zu reden. | Open Subtitles | إنها، بلا شك، نتاج لسنوات من محاولاته المضنية للتفاوض مع الفرنسيين. |
Ich benötige die Erlaubnis, geheime Gespräche mit den Franzosen und weiteren NATO-Partnern zu führen. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، سوف أحتاج إلى إذن لفتح أيّ تواصل سري مع الفرنسيين ،وبضعة من شركائنا الآخرين في الناتو |
Caterina Sforza reitet mit den Franzosen. | Open Subtitles | كاثرينا سفورزا قادمة مع الفرنسيين. |
Da Ihr nun in der Tat der Herr dieses Schlosses seid, bitte ich Euch demütig, dass meine schottischen Damen und ich uns in unseren Kammern ausruhen dürfen, während Ihr mit den Franzosen verhandelt. | Open Subtitles | بالتأكيد، أنت الآن سيد هذه القلعة، فأنا أطلب منك بتواضع أن أعود أنا وسيدتي السكوتلاندية إلى غرفنا. بينما تتفاوض مع الفرنسيين. |
- ... wie mit den Franzosen. - Ich bin nicht... | Open Subtitles | ... "كما هو الحال مع "الفرنسيين - ...إسمع أنا لست - |
Ich fürchte, er könnte nach Frankreich gehen, sich mit den Franzosen gegen uns verschwören und dafür sorgen, dass ihre Truppen freien Durchzug durch die Republik Florenz und durch das Herzogtum Mailand haben. | Open Subtitles | أخاف... أن يذهب لـ(فرنسا) ويتآمر مع الفرنسيين لغزونا |
Ich arbeite bei Armstrong-Rüstungen. Wir haben Verträge mit Frankreich. | Open Subtitles | أعمل لدى مدفعية (آرمسترونغ)، لدينا صلات مع الفرنسيين |
Die Armeen der Sforzas werden auf Seiten Frankreichs marschieren. | Open Subtitles | -تعهدت بحمايته -قد تحزف جيوش (سفورزا ) مع الفرنسيين |