Man sagt, wenn du mit jemanden Sex hast, hast du im Grunde Sex mit jedem mit dem sie jemals Sex hatte. | Open Subtitles | يقولون عندما تمارس الجنس مع شخص ما أنت عملياً تكون مارست الجنس مع كل شخص مارسو معه الجنس قبلك |
Und ich denke, indem wir zusammenarbeiten, können wir eine offene Regierung haben und Privatsphäre. Ich freue mich darauf, mit jedem in der Welt zusammenzuarbeiten, um das durchzusetzen. | TED | وأعتقد من خلال العمل معًا يمكننا أن نحصل على حكومة مفتوحة وحياة خاصة و أتوق للعمل مع كل شخص حول العالم كي أرى ذلك يحدث. |
Sie gibt mir Zeit, mit jedem zu sprechen und Personen schweigend zu betrachten, die zu mir blicken. | TED | إنها تعطيني الوقت للحديث مع كل شخص والنظر إليهم، في صمت، بينما يبادلونني النظرات. |
jede Person zu Hause hat eine eigene Einzelbeziehung mit jeder anderen Person, und diese Paarungen oder Dyaden werden schnell mehr. | TED | كل شخص لديه علاقة مميزة مع كل شخص آخر، وهذه الأزواج تتكون بسرعة. |
Für jede Person, die du rettest, kannst du eine nicht retten. | Open Subtitles | مع كل شخص تنقذه سيكون أخر لن تنقذه، |
Ich mach das hier nicht für eine, die's mit jedem treibt. | Open Subtitles | لماذا أقصى الصيف باكمله ,اهتم بفتاه من المحتمل نامت مع كل شخص بالمكان |
Die Mine zu verkaufen wird nicht gut sein, mit jedem in dieser Stadt. | Open Subtitles | بيع المنجم لن يتوافق مع كل شخص بهذه البلدة |
mit jedem Spammer, den wir melden, mit jeder Idee, die wir posten, jedem Kommentar, den wir teilen, signalisieren wir tatsächlich wie gut wir kollaborieren und ob wir vertrauenswürdig sind oder nicht. | TED | مع كل شخص مزعج نضع علامة عليه، مع كل فكرة ننشرها، تعليق نشارك به، نحن في الحقيقة نرسل إشارة عن جودة تعاونونا، وما إذا كان من الممكن الثقة بنا أم لا. |
Diese Pluralität der Kulturen stellt für uns normalerweise kein Problem dar, weil der Wechsel von einem kulturellen Code zu einem anderen eine universelle menschliche Fähigkeit ist. Schließlich sprechen wir nicht mit jedem Einzelnen, den wir im Laufe des Tages treffen, auf dieselbe Weise. | News-Commentary | وعادة لا يمثل هذا التعدد في الثقافات أي مشكلة بالنسبة لنا، لأن التحول من نظام ثقافي إلى أخر يشكل قُـدرة بشرية عامة، ولا شك أننا لا نتحدث بنفس الطريقة مع كل شخص نلتقي به أثناء اليوم. |
Wenn die Bombe hoch geht, sterben diese Körper mit jedem anderen und... wenn die Verbindung noch besteht wird sie uns alle töten. | Open Subtitles | لو إنفجرت هذه القنبله هذه الأجسام ستموت مع كل شخص أخر .... |
Wir sprechen mit jedem, der Kontakt zu Mr. Weilman hatte... | Open Subtitles | حسنا، لقد تكلمنا مع كل شخص كان السيد "ويلمان" متصلا به.. |
Nun, ich habe die Nacht buchstäblich in einem rauch-gefüllten Raum im Waldorf verbracht, mit jedem republikanischem Star, außer MacArthur und Jesus. | Open Subtitles | حسناً, لقد قضيت الليلة حرفياً في غرفة مليئة بالدخان في فندق والدورف مع كل شخص جمهوري ماعدا ماك آرثر و المسيح *شخصية شهيرة* |
Doreen. Die betrügt dich mit jedem. | Open Subtitles | لقد خانتك دورين مع كل شخص |
Ganz allgemein lässt das Internet die wirtschaftlichen Aktivitäten auf der Welt so unermesslich groß erscheinen wie nie zuvor. Die Möglichkeit, per E-Mail mit jedem Menschen auf der Welt kommunizieren zu können, schafft das Gefühl einer relativ kleinen Welt im Verhältnis zu der Masse an Menschen, die darauf leben. | News-Commentary | دعونا نجرب البحث في موقع YouTube ، على سبيل المثال، عن صور للجليد في غيرنلاند. إن شبكة الإنترنت، بصورة أكثر عموماً، تمنحنا شعوراً بضخامة النشاط الاقتصادي العالمي على نحو لم يكن متاحاً من قبل. فضلاً عن ذلك فإن القدرة على التواصل عن طريق البريد الإلكتروني مع كل شخص في العالم تخلق إحساساً بضآلة حجم العالم نسبة إلى العدد الضخم من البشر الذين يعيشون فيه. |
Ich will jede Person in Paris verhören, die "Du" heißt. | Open Subtitles | قم بتعميم إنذار أريد أن أحقق (مع كل شخص في باريس اسمه (يو |