"مع كل شيء" - Translation from Arabic to German

    • mit allem
        
    • um alles gekümmert
        
    Als erstes entdeckten wir, dass sie keine Aliens waren, denn ihre DNA bildet eine Linie mit allem anderen auf der Erde. TED لذلك أول شيء اكتشفناه أنها ليست أجنبية، لأننا يمكن أن نطابق حمضها النووي مع كل شيء آخر على الأرض.
    Vergleich das mit allem was du von gestern Nacht und heute hast. Open Subtitles و مطابقتهم مع كل شيء لديك من ليلة أمس أو اليوم
    Das passt nicht zusammen, mit allem, was ich im Cockpit empfunden habe. Open Subtitles أنها لا يتناسب مع كل شيء شعرت بهِ في قمرة القيادة.
    Ich dachte, er hätte diese Truhe zusammen mit allem anderen am Ufer verbrannt. Open Subtitles ‫ظننت أنه أحرق هذا الصندوق اللعين ‫على الشاطىء مع كل شيء آخر
    Meine Mutter hat sich immer um alles gekümmert, um die ganzen Ärzte. Open Subtitles لقد كنت مريضا منذ أن كنت طفلا أمي دائما تتعامل مع كل شيء مع جميع الأطباء
    organisiert all diese Informationen und assoziiert sie mit allem, was wir jemals in der Vergangenheit gelernt haben und projiziert alle unsere Möglichkeiten auf die Zukunft. Und unsere linke Hemisphäre denkt in Sprache. TED ثم يقوم بالتصنيف وتنظيم كل المعلومات. وربطها مع كل شيء في الماضي سبق وقد تعلمناه ويتصور المستقبل لنعرف إمكانياتنا فيه.
    Sie hätten irgendeine Zahl nehmen können und wären mit allem davongekommen. Open Subtitles كان بمقدوركِ أختيار أي رقم والرحيل مع كل شيء عملتِ لأجله
    Und da kam ich mit allem, was sie je wollte. Open Subtitles هذا هو عندما ابتلعت في .. مع كل شيء وقالت انها يمكن أن تريد في أي وقت مضى.
    mit allem, was in den letzten paar Tage passiert ist, weißt du, was hängen geblieben ist? Open Subtitles مع كل شيء يحدث في الأيام الماضية أتعلم مالذي ضلّ عالقاً في بالي؟
    Habe ich geerbt, zusammen mit allem anderen, als mein Vater starb. Open Subtitles لقد ورث تلكَ الإتفاقيات مع كل شيء أخر، بعدما توفي والدي.
    Ich würde wetten, dass Sie beinahe mit allem fertig werden. Open Subtitles أنا اراهن بانه يمكنك التعامل مع كل شيء تقريبا.
    Sie haben mir dabei geholfen, nach Hause zu gehen und mit allem klarzukommen, was dort passiert ist. Open Subtitles أنت ساعدتني بالكثير من الأشياء مثل أن أعود إلى المنزل, وأستطيع التعامل مع كل شيء
    Und ich hoffe, dass du bis zum jetzigen Zeitpunkt eingesehen hast, dass ich mein Bestes gebe, um mit allem klar zu kommen. Open Subtitles أني أبذل وسعي للتعامل مع كل شيء
    - Lass es nicht so aussehen, als hätte ich mit allem ein Problem. Open Subtitles لا تجعل وكأنني لدي مشكله مع كل شيء.
    mit allem, was du über Pakistan weißt, überrascht es mich, dass du kein Urdu kannst. Open Subtitles مع كل شيء تعرفه عن "باكستان" أنا متفاجئة من عدم معرفتك بالأرديّة
    Nun, Saisons ändern sich, zusammen mit allem anderem. Open Subtitles حسنا,الفصول تتبدل مع كل شيء اخر
    Ich war nicht sicher, ob es würde alles real sein wurde, und, wissen Sie, mit allem, was mit dir los ist, es gerade... Open Subtitles لم أكن متأكدة أن أي شيء سيصبح حقيقي و كما تعلمين مع كل شيء حدث لك إنه فقط...
    mit allem was mich ausmachte, habe ich ihn geliebt. Open Subtitles مع كل شيء كنته, أنا أحبُّه
    Er scheint mit allem okay zu sein und ein bisschen zu okay. Open Subtitles يبدو بخير مع كل شيء وأكثرقليلاًمنبخير .
    Ich hab mich um alles gekümmert. Open Subtitles تصرفت مع كل شيء
    Es wurde sich um alles gekümmert. Machen Sie sich keine Sorgen. Open Subtitles تم التعامل مع كل شيء لا تقلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more