"مع كل هؤلاء" - Translation from Arabic to German

    • mit all den
        
    • mit all diesen
        
    • mit allen
        
    • bei all diesen
        
    mit all den gebildeten Menschen, die er kannte... die alle lachten und Späße machten... die mein armes Gehirn gar nicht begreifen konnte. Open Subtitles مع كل هؤلاء الناس اللامعين الذين كان يعرفهم جميعهم يضحكون و يصرخون و يقولون هذه الأشياء البارعة على رأسى المسكين
    Nicht eine, was die Frage aufkommen lässt, was dieser Kerl mit all den Menschen macht? Open Subtitles ليست واحدة، مما يجعلك تتساءل ما هو هذا الرجل يفعل مع كل هؤلاء الناس؟
    Du hast mit all diesen Männern Sex im Auto gehabt, nur im Auto? Open Subtitles هل مارستى الجنس مع كل هؤلاء الرجال فى السيارات فى السيارات فقط
    Und eines der erschütternsten Dinge, die passierten war die Tatsache der Verbindung mit all diesen Menschen. TED وكان احد الاشياء المحورية التي حدثت هي التواصل مع كل هؤلاء الاشخاص
    Werfen Sie mich nicht mit allen in einen Topf, wobei ich zugeben muss, dass ich im Moment alles sagen würde. Open Subtitles أستاء عندما أكون مع كل هؤلاء الرجال مع ذلك، في الحقيقة لا اريد أن أقول اى شىء الأن "منذ متى وانت تلاحق "ماكس
    Habe ich schon erwähnt, dass ich mit allen Dreien geschlafen habe? Open Subtitles هل انا ذكرت اني نمت مع كل هؤلاء الثلاثه
    Ich unterstützte dich bei all diesen x-beliebigen Leuten, aber das ist dein Vater. Können wir ihm wenigstens etwas Truthahn abgeben? Komm schon. Open Subtitles لقد دعمتك مع كل هؤلاء الأشخاص العشوائيون ولكن هذا هو والدك حسناً ، هلاّ أعطيناه فقط بعض الديك الرومي؟
    Ich meine, wenn ich bei all diesen Frauen etwas falsch mache, wäre es vielleicht hilfreich zu wissen, was es ist. Open Subtitles أقصد, إذا كنت أفعل شيء ما خاطئ مع كل هؤلاء النساء ربما سيكون مفيد إذا عرفت ما هو
    Hier sind wir nun, mit all den großen Verkäufern überall auf der Veranstaltung. Open Subtitles قال لينوس في الليلة الماضية نحن هنا، كما تعلم، مع كل هؤلاء البائعين في المعرض
    mit all den Menschen, die wütend wegen der Toten sind. Open Subtitles مع كل هؤلاء الناس الغاضبون من جميع تلك الوفيات
    Muss hier schön sein, mit all den süßen Babys hier. Open Subtitles لابد أن المكان جميل هنا مع كل هؤلاء الأطفال الجميلين.
    Sie haben Angst vor mir, sogar mit all den Wachen die aufpassen. Open Subtitles أنت خائفة مني حتى مع كل هؤلاء الحراس يراقبون
    Wenn ich mit all den Mädels Sex gehabt habe. Open Subtitles نعم، ربما إذا انتهيت من ممارسة الجنس مع كل هؤلاء الفتيات.
    Ich werde dich nicht mit all diesen sexy, jungen Männern allein lassen. Open Subtitles لن أتركك وحيدة مع كل هؤلاء الرجل المثيرين
    Also willst du mich wirklich hier allein lassen mit all diesen nackten schönen Frauen? Open Subtitles إذاً أحقاً ستتركيني وحدي مع كل هؤلاء النسوة العاريات المطليات بالذهب ؟ عفواً ..
    Du hast wegen irgendeines "Familiendings" abgesagt, und jetzt finde ich dich hier, mit all diesen gut gekleideten Leuten unterschiedlichen Alters, und Blumendekorationen und einem riesigen Foto von jemanden, dessen Name wahrscheinlich nicht RIP ist weil das eine Trauerfeier ist. Open Subtitles لقد تخليت عني من اجل امر عائلي والان اجدك هنا مع كل هؤلاء الناس المتانقين والمختلفين في الاعمار
    - Du hast mit allen geschlafen? Open Subtitles ياللروعة أنمت مع كل هؤلاء الأشخاص ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more