"مع مساعدة" - Translation from Arabic to German

    • mit Hilfe
        
    Dann saßen wir im Kreis, mit Unterstützung, mit Hilfe, von Menschen mit Erfahrung mit dieser Art von Aussöhnung. TED ثم جلسنا في دائرة مع دعم ,مع مساعدة من الناس من ذوي الخبرة في هذا النوع من المصالحة.
    Zur Aufmunterung wecke ich euch heute Morgen mit ein wenig Musik, mit Hilfe meines Freundes! Open Subtitles الآن، دعنا نبتهج بالصباح مع البعض اوقظ موسيقى، مع مساعدة صغيرة من صديقي
    mit Hilfe der CTU kommen wir hier weg, das verspreche ich. Open Subtitles مع مساعدة الوحدة نحن قادرون على الخروج من هنا .. أعدكِ
    mit Hilfe des Volkes wurde die Magie aus dem Reich vertrieben. Open Subtitles مع مساعدة الناس, السحر قِيدَ مِنْ العالمِ.
    mit Hilfe der Bankiers meiner Familie beobachtete ich Geldbewegungen auf internationalen Märkten während der ersten Septembertage 2001. Open Subtitles مع مساعدة من عائلتي المصرفيين لاحظت حركة المال في الأسواق العالمية خلال الأيام الأولى من شهر سبتمبر 2001 ال
    Ich komme mit Hilfe des Personals gut zurecht. Open Subtitles أستطيع التعامل بسهولة مع مساعدة من الخدم.
    Doch mit Hilfe einer päpstlichen Breve ist alles möglich. Open Subtitles ولكن مع مساعدة من موجز البابوية, كل شيء ممكن.
    Ihre Temperatur ist ziemlich hoch und das Wasser wird, mit Hilfe der Kräuter, sie wieder abkühlen. Open Subtitles درجة حرارتها مرتفعة، والماء مع مساعدة الأعشاب سيخفّضانها
    Letztendlich, mit Hilfe der Substanz, habe ich ihn überlebt. Open Subtitles في نهاية المطاف، مع مساعدة تلك المادة، عشت اكثر منه.
    Natürlich mit Hilfe meiner Freunde Ibuprofen und Imodium. Open Subtitles مع مساعدة من أصدقائي أدفيل وImodium، بطبيعة الحال.
    Und so, unter Einsatz von geduldigem Kapital, welches sie früzeitig einwerben konnten, das sie tatsächlich unter Marktzins erhielten und das zu langfristigem Engagement bereit war verbunden mit Hilfe im Management und strategischer Unterstützung, haben Sie inzwischen eine Firma aufgebaut, durch die sie von 7500 Bauern einkaufen. TED ولذا، بإستخدام رأس المال الصبور، المال الذي يستطيعون جنيّه مبكراً، الذي يصبح أقل من عائد السوق، كان على استعداد للذهاب لمسافات طويلة ويتم جمعه مع مساعدة إدارية، ومساعدة إستراتيجية، ولقد اقاموا شركة الآن حيث يشترون من 7500 مزارعاً.
    mit Hilfe der Wissenschaft. Open Subtitles مع مساعدة العلم
    Und bevor du mir den Kopf abbeißt,... ich bin jetzt auf neuestem Stand bezüglich des Protokolls, und zwar mit Hilfe von Cooper. Open Subtitles وقبلأن تستشيطغضباً، حتى الآن أنا على جدول الأعمال مع مساعدة من (كوبر)
    Es war einst so, dass da ein Typ war, der zur Schule gegangen war, ohne Hochschulabschluss, aber er besaß bestimmte Fähigkeiten, und mit Hilfe der Gewerkschaft, konnte er ein prima Mittelklasseleben führen. TED كان في المعتاد إذا كنت شاب إنتهي من دراسة المرحلة الثانوية بدون أي تعليم عالي ، لكنك تملك مجموعة معينة من المهارات ، مع مساعدة من إتحاد العمال ، يمكنك أن تصنع لنفسك مستوى لا بأس به في الطبقة المتوسطة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more