"مع نفسي" - Translation from Arabic to German

    • für mich
        
    • mit mir selber
        
    • mit mir selbst
        
    Jeannie wollte unbedingt, dass ich früher komme und bei den Vorbereitungen helfe, aber ich sagte ihr, dass ich etwas Zeit für mich selbst brauche. Open Subtitles جينى توسلت إلي لأذهب إلي هُناك مبكّراً و اُساعدها في ترتيبات الزفاف و لكنّى أخبرتها أنني أحتاج لقضاء بعض الوقت مع نفسي
    Fünf Minuten für mich allein, mehr will ich doch gar nicht. Open Subtitles كل ما طلبته هو 5 دقائق أختلي بها مع نفسي
    Nachdem ich die Welt gerettet habe, muss ich immer noch mit mir selber klarkommen. Open Subtitles بعد أن أنقذ العالم، ما زلت بحاجة للتعايش مع نفسي.
    Eigentlich, wollte ich heute eher so ein bisschen mit mir selber unterwegs sein. Open Subtitles بالواقع , كنت سوف انشغل مع نفسي اليوم
    Ich spiele gern mit mir selbst, den ganzen Tag kann ich das. Open Subtitles لا بأس، أحب اللعب مع نفسي سألعب مع نفسي طوال اليوم
    aber ich stand im Krieg mit mir selbst und ich habe tiefe Wunden in meine Psyche geschlagen. TED و لكني كنت أشهد صراعا مع نفسي و قد حفرت ندوبا عميقة جدا في روحي
    für mich bedeutete das, mein altes Umfeld aufzusuchen, um mit gefährdeten Jugendlichen auf ähnlichen Abwegen zu arbeiten; und auch, mit mir selbst eins zu werden. TED بالنسبة لي، يعني التكفير العودة إلى مجتمعي والعمل مع الشباب المعرضين للخطر الذين كانوا في المسار نفسه، لكن أيضًا أن أتحد مع نفسي.
    Ich war essen, allein. Ich brauchte ein bisschen Zeit für mich. Open Subtitles تناولت الغداء، مع نفسي فقط بعض الوقت لنفسي
    Ich möchte nur in einem heißen Bad einweichen und etwas Zeit für "mich" haben. Open Subtitles أريد أن أخذ حماماً ساخناً و أحظى ببعض الوقت مع نفسي
    Das ist einfach nicht die richtige Beziehung für mich. Open Subtitles دون لقد أتخذت قراراً الليله الماضية بأنني يجب أن أكون صادقة مع نفسي
    Ist für Sie nicht mehr reden, weil sie sich Bdowa denke, ich spreche für mich selbst Open Subtitles لا يجب أن أتحدث معك أكثر لأنهم بدوؤا يظنون بأنني أتحدث مع نفسي
    Ich denke, dass ich für eine Weile einfach für mich alleine sein sollte. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أكون مع نفسي لبعض الوقت
    Also rede ich mit mir selber. Open Subtitles لذا سأخوض تلك المناقشة مع نفسي.
    Nur dass es lediglich ein Rennen mit mir selber war. Open Subtitles ما عدا انني كنت اتسابق مع نفسي
    Es kommt mir vor, als wenn ich mit mir selber rede. Open Subtitles انا اشعر بانني اتكلم مع نفسي
    Niemanden... oder eher mit mir selber. Open Subtitles ... لاأحد أو ربما مع نفسي
    In diesem Augenblick lernte ich, dass die Angst mich mit mir selbst konfrontierte. TED تعلمت حينها أن الخوف قد وضعني في مواجهة مع نفسي.
    Aber ich kann nicht mal mit mir selbst leben. Es gibt kein Happyend. Open Subtitles لا يمكنني ان اعيش مع نفسي فلا تتظاهر بالنهايات السعيده
    Ok, genug mit mir selbst geredet. Wie hol ich meine Schwestern raus? Open Subtitles حسناً، لقد تعبت من الحديث مع نفسي كيف سأخرِج أخواتي من اللوحة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more