Ich habe selbst zu oft daran geglaubt. So ein Idiot bin ich. | Open Subtitles | لقد صدقت ذلك أكثر مما أعترف به أكره فى التفكير أننى مغفلاً |
- Er kann ein Idiot sein. | Open Subtitles | - جايلز يمكنه أن يكون مغفلاً.أو ذكي ورغم ذلك |
Hab habe dich damit beschuldigt... um mich selbst zu überzeugen, dass ich nicht so ein Trottel bin. | Open Subtitles | أنا اتهمتك بالزيف لإقنع نفسي بأنني لست مغفلاً. |
Und wenn sie es im Internat erfahren, stehe ich wie ein armer Trottel da! | Open Subtitles | في كامبريدج سوف يقولون لقد كنت مخنثاً أو مغفلاً! |
Robert war ein Narr und Säufer, aber er war nicht grausam. | Open Subtitles | روبرت كان سيكرًا مغفلاً, لم يكن يستمتع بالوحشية |
Wie dumm von mir, nicht beizeiten in diesen verrückten Plan zu investieren. | Open Subtitles | كنت مغفلاً بعدم الاستثمار في مغامرته المجنونة عندما سنحت الفرصة |
Er mag ein Genie gewesen sein, aber er war auch ein geltungssüchtiger, egoistischer Arsch. | Open Subtitles | أمرأة تعرف قدرها جيداً ربما كان عبقرياً .. لكنه كان أيضاً مغفلاً .. |
Die erste Braut seit 1.000 Meilen lässt mich aussehen wie einen Idioten... klaut mir die Doppelläufige und vertraut mir nicht. | Open Subtitles | مؤكد، أول فتاة ألتقي بها بعد آلاف الأميال، تجعل مني مغفلاً تسرق بندقيتي، وتقول إنني الذي لا أستحق الثقة |
Ein wütender, britischer Vollidiot hat mir das einst gesagt. | Open Subtitles | مغفلاً بريطاني اخبر بذلك في احد المرات |
Und falls ich Sie nicht einstellen würde, wäre ich ein Idiot. | Open Subtitles | وأني سأكون مغفلاً لو لم أعيّنك |
Nein, nein, nein, ich war lange davor ein Idiot. | Open Subtitles | لا كنت مغفلاً قبل قيامي بذلك بوقت طويل |
Keine Grund ein Idiot zu sein. | Open Subtitles | ولا سبب لتكون مغفلاً |
Sie wird gedacht haben, dass ich ein Idiot bin. | Open Subtitles | لا بدّ أنّها حسبتني مغفلاً |
Gary, ich hatte aufgehört an ihn zu glauben. Ich meine, ich dachte ich wäre nur ein völliger Trottel, aber | Open Subtitles | لقد توقفت عن الإيمان به يا جاري ... أعني أنني ظننت أنني كنت مغفلاً ، لكن |
Mir erscheint es so, als wäre das, was du Bruchschaden nennst, nur du bist,... wie er sich zum Trottel macht. | Open Subtitles | لكن ما يتجلى لي الذي تطلق عليه "المقدار المخصوم" هو عبارة عن جعل نفسكَ مغفلاً |
Du denkst, ich war ein Narr, dass ich gegangen bin? | Open Subtitles | أتعتقد أنني كنت مغفلاً كي أذهب؟ |
Aber ich sah, dass ich ein Narr war und löste ihre Ketten. | Open Subtitles | طبيعى ،لأجد نفسى مغفلاً |
Ich war ein Narr, Rick, und Sie alle haben das erkannt. | Open Subtitles | لقد كنت مغفلاً يا (ريك)، وقومك شاهدوا ذلك |
Ach bitte, du hast zwar mit dem größten Vergnügen weggesehen, aber du bist doch nicht dumm. | Open Subtitles | ليست لدي فكرة ماذا تنوي فعله بكل تلكَ القمامة أرجوكَ كنتَ أكثر من سعيد بغضّكَ النظر ولكنكَ لستَ مغفلاً |
Warum musst du immer so ein Arsch sein? Sie hat direkt vor sich jemand sterben sehen. - Genau wie wir. | Open Subtitles | لماذا أنت مغفلاً طوال الوقت لقد رأت شخص يموت أمامها |
Es ist mir egal ob sich dein Vater zu Hause selbst zum Idioten macht, aber das ist Leo's 21igster, alle werden da sein, und dabei wird die ganze Familie lächerlich aussehen. | Open Subtitles | لا أُمانع أن يجعل أباكِ من نفسه مغفلاً أمام الجميع ولكن هذا عيد ميلاد ليو الحادي والعشرين والجميع سيتواجد هناك وكل العائلة ستبدو سخيفة |
Ich bin zwar kein Genie, aber auch kein Vollidiot. | Open Subtitles | لست عبقرياً، لكني لست مغفلاً |
Du hast mich zum Narren gehalten. Wie einen Fremden. | Open Subtitles | خدعتني وكأني مغفلاً وكأني لا أعني لك شيئاً |