"مغيب" - Translation from Arabic to German

    • Sonne
        
    • Sonnenuntergang
        
    Der Stier zieht los. immer wenn die Sonne untergeht, zieht er los, um das seltsame weisse Tier zu jagen, das ihm entwischt ist. Open Subtitles الثورُ يخرج ألآن يَخْرجُ كُلّ مغيب شمس للبحث عن الوحشِ الأبيضِ الغريبِ الذي هَربَ منه
    Der Morgen graut. Kameraden! Wir müssen los, bevor die Sonne steil am Himmel steht. Open Subtitles حسنا أيها الرفاق لقد حل الصباح يجب أن ننتهي قبل مغيب الشمس
    Sehr gut, wollen sie noch ein bisschen mehr rauspressen, bevor die Sonne untergeht? Open Subtitles جيدا جدا , هل تريدين ان اقوم بضغطك قبل مغيب الشمس
    Ich wusste, dass ich wieder in Kabul sein musste, bevor die Sonne unterging und die Taliban die Kontrolle über die Straßen übernahmen. Open Subtitles أعلم أن علي العودة إلى كابول قبل مغيب الشمس، الوقت الذي تسيطر فيه طالبان على الطرقات،
    Wenn wir uns beeilen, sind wir am 12. vor Sonnenuntergang da. Open Subtitles إذا ثبتنا وتيرة سريعة , يمكننا أن نصل هناك قبل مغيب الشمس يوم 12
    Du musst zurückkehren bevor die Gelbe Sonne untergeht. Open Subtitles يجب أن تعود لي قبل مغيب الشمس الصفراء.
    Ted, es bleibt nur noch eine Stunde, bis die Sonne untergeht und dann darf keiner von uns Barney schlagen. Dann lass es mich einfach machen. Open Subtitles (تيد) هناك ساعة قبل مغيب الشمس وبذلك الوقت ، لن يصفع أحدنا (بارني)
    Er und ich, bis die Sonne unterging. Open Subtitles أنا وهو، حتى مغيب الشمس.
    "wo alle Mitglieder sich versammeln, "wenn die Sonne untergeht." Open Subtitles "كلما اجتمعنا عند مغيب الشمس"
    Sobald die Sonne untergeht, kommen Spike und die anderen... ..und ihr werdet zum Festessen. Open Subtitles ما أراه أن بعد مغيب الشمس مباشرة (سبايك) وأصدقاؤه يخرجون كالخنازير... -إلى كل ما تستطيع أكله ..
    Das draußen ist eine Gruppe manipulierter Vampire, und sobald die Sonne untergeht, sind sie hinter Matt her, also müssen wir einen Weg finden ihn zu schützen. Open Subtitles ثمّة زمرة من مصّاصين الدماء المُذهنين بالخارج، وبمجرّد مغيب الشمس... فسيأتون مطاردين (مات)، لذا، يتعيّن أن نجد سبيلًا لحمايته.
    Noch heute kann jeder, der die Küste nach Sonnenuntergang betritt für einen Feind gehalten, und getötet werden. Open Subtitles وحتى الأن، كل من يدخل الساحل بعد مغيب الشمس قد يعتبر جاسوسا وقد يقتل
    Bleib hier bis Sonnenuntergang. Wenn möglich, kommen wir vorher. Open Subtitles ابقي هنا حتى مغيب الشمس سنحاول الرجوع قبل ذلك
    Dracula kann seine Kinder erst nach Sonnenuntergang zum Leben erwecken. Open Subtitles لدينا الوقت سوف تمنح الحياه للأطفال بعد مغيب الشمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more