"مفترضاً" - Translation from Arabic to German

    • sollte
        
    • sollen
        
    Es war ein Raum, der mein Spielzimmer sein sollte Open Subtitles كان محولاً إلى غرفة كان مفترضاً أن تكون مسرحاً
    Es sollte eigentlich mein Atelier sein, ist aber eher so etwas wie ein Rückzugsort. Open Subtitles كان مفترضاً أن يكون معملي إنه أشبه بملجأ، حقاً
    Aber es sollte Spaß machen, und jetzt ist das eine ernste Sache. Open Subtitles لكن كان مفترضاً أن يكون مرحاً، والآن أصبح أمراً جدياً
    Was hätte ich tun sollen? Open Subtitles ما الذى كان مفترضاً أن أفعل أكثر من هذا ؟
    Ich hätte dich nie beim Abendessen alleinlassen sollen, ganz egal was im Büro auch vor sich ging. Open Subtitles لم يكن مفترضاً بي ترككِ على العشاء، مهما كان ما يجري في المكتب.
    So sollte es nicht laufen. Sie sollten uns nicht so auf den Fersen sein. Open Subtitles لم يكن مفترضاً أن يحدث هذا، وأن يعرفوا بهذه السرعة
    Es sollte ihre zweite Chance sein. Open Subtitles كان مفترضاً أن يكون فرصة ثانية بالنسبة لهما
    Was erst noch geheim bleiben sollte. Open Subtitles والذي كان مفترضاً أن يكون سراً حتى يعود والآن جميع المستشارين يعلمون ذلك
    Ich sollte dich finden. Sie haben dich geschickt? Open Subtitles لم يكن مفترضاً أن تكوني بالقرب منها حتى مسافة ميل
    Ich kann es nicht glauben, dass sie weg ist. Sie sollte mich nie verlassen. Open Subtitles لا أصدق أنها رحلت لم يكن مفترضاً بها أن تتركني
    Aber ich sollte morgen Abend drankommen. Open Subtitles ولكن كان مفترضاً ظهوري ليلة الغد.
    - Ich stand auf... ich sollte zur Arbeit, aber kam stattdessen hierher. Open Subtitles -استيقظت ، كان مفترضاً أن أذهب إلى العمل ولكن أتيت إلى هنا.
    Der einzige Verdächtige der nah genug am Park wohnt wo Yelina das Geld deponieren sollte. Open Subtitles المشتبه به) الوحيد القريب من المنتزه" "حيث كان مفترضاً من (يلينا) أن تلقي بالمال"
    Ich bin nicht Max! - Ich sollte nicht im Flugzeug sein. Open Subtitles ليس مفترضاً أن أكون على هذه الرحلة
    - Ich sollte nicht trinken. Open Subtitles -لم يكن مفترضاً بي أن أشرب -أنت لاتشرب كلّ يوم
    Ich sollte dich bis heute Abend ablenken. Open Subtitles كان مفترضاً أن أبقيك مشغولاً حتى الليلة
    Ich weiß, ich sollte sie bezahlen, ich kümmere mich darum. Open Subtitles التي كان مفترضاً بي أن أستمر بدفعها.
    Ich bin dir nicht böse. Ich hätte es nicht zulassen sollen. Open Subtitles لا ألومكِ، أعلّم أنّه ماكان مفترضاً بي أن أدعه يعود إلى حياتي مرة أخرى
    Er hätte Sie in den Kopf schießen sollen, aber die Pistole hat nicht funktioniert. Open Subtitles -تلك هي الحقيقة . قال إن الرجل كان مفترضاً أن يصيبك في الرأس ولكن المسدس تعطّل.
    - Was hätte ich tun sollen? Mit dir sterben? Open Subtitles - ما الذي كان مفترضاً أن أفعله، الموت معكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more