Es war ein Raum, der mein Spielzimmer sein sollte | Open Subtitles | كان محولاً إلى غرفة كان مفترضاً أن تكون مسرحاً |
Es sollte eigentlich mein Atelier sein, ist aber eher so etwas wie ein Rückzugsort. | Open Subtitles | كان مفترضاً أن يكون معملي إنه أشبه بملجأ، حقاً |
Aber es sollte Spaß machen, und jetzt ist das eine ernste Sache. | Open Subtitles | لكن كان مفترضاً أن يكون مرحاً، والآن أصبح أمراً جدياً |
Was hätte ich tun sollen? | Open Subtitles | ما الذى كان مفترضاً أن أفعل أكثر من هذا ؟ |
Ich hätte dich nie beim Abendessen alleinlassen sollen, ganz egal was im Büro auch vor sich ging. | Open Subtitles | لم يكن مفترضاً بي ترككِ على العشاء، مهما كان ما يجري في المكتب. |
So sollte es nicht laufen. Sie sollten uns nicht so auf den Fersen sein. | Open Subtitles | لم يكن مفترضاً أن يحدث هذا، وأن يعرفوا بهذه السرعة |
Es sollte ihre zweite Chance sein. | Open Subtitles | كان مفترضاً أن يكون فرصة ثانية بالنسبة لهما |
Was erst noch geheim bleiben sollte. | Open Subtitles | والذي كان مفترضاً أن يكون سراً حتى يعود والآن جميع المستشارين يعلمون ذلك |
Ich sollte dich finden. Sie haben dich geschickt? | Open Subtitles | لم يكن مفترضاً أن تكوني بالقرب منها حتى مسافة ميل |
Ich kann es nicht glauben, dass sie weg ist. Sie sollte mich nie verlassen. | Open Subtitles | لا أصدق أنها رحلت لم يكن مفترضاً بها أن تتركني |
Aber ich sollte morgen Abend drankommen. | Open Subtitles | ولكن كان مفترضاً ظهوري ليلة الغد. |
- Ich stand auf... ich sollte zur Arbeit, aber kam stattdessen hierher. | Open Subtitles | -استيقظت ، كان مفترضاً أن أذهب إلى العمل ولكن أتيت إلى هنا. |
Der einzige Verdächtige der nah genug am Park wohnt wo Yelina das Geld deponieren sollte. | Open Subtitles | المشتبه به) الوحيد القريب من المنتزه" "حيث كان مفترضاً من (يلينا) أن تلقي بالمال" |
Ich bin nicht Max! - Ich sollte nicht im Flugzeug sein. | Open Subtitles | ليس مفترضاً أن أكون على هذه الرحلة |
- Ich sollte nicht trinken. | Open Subtitles | -لم يكن مفترضاً بي أن أشرب -أنت لاتشرب كلّ يوم |
Ich sollte dich bis heute Abend ablenken. | Open Subtitles | كان مفترضاً أن أبقيك مشغولاً حتى الليلة |
Ich weiß, ich sollte sie bezahlen, ich kümmere mich darum. | Open Subtitles | التي كان مفترضاً بي أن أستمر بدفعها. |
Ich bin dir nicht böse. Ich hätte es nicht zulassen sollen. | Open Subtitles | لا ألومكِ، أعلّم أنّه ماكان مفترضاً بي أن أدعه يعود إلى حياتي مرة أخرى |
Er hätte Sie in den Kopf schießen sollen, aber die Pistole hat nicht funktioniert. | Open Subtitles | -تلك هي الحقيقة . قال إن الرجل كان مفترضاً أن يصيبك في الرأس ولكن المسدس تعطّل. |
- Was hätte ich tun sollen? Mit dir sterben? | Open Subtitles | - ما الذي كان مفترضاً أن أفعله، الموت معكِ؟ |