"مفتوحه" - Translation from Arabic to German

    • offen
        
    • geöffnet
        
    • offene
        
    • offenen
        
    Ich wollte mich in dein Zimmer schleichen, aber dein Fenster war nicht offen. Open Subtitles كنت أخشى من أختك أن تطردنى فتسللت إلى غرفتك والنافذه كانت مفتوحه
    Du weißt ja, wie Trennungen sind. Die Wunde ist noch offen. Open Subtitles تعلمين كيف يبدو الأمر عندما تنفصلين الجروح ما تزال مفتوحه
    Wir müssen die Augen offen halten, und sie auf Schritt und Tritt beobachten. Open Subtitles يجب ان نبقي اعيننا مفتوحه, وننتبه لكل حركة يتحركونها.
    Die Diamanten werden aus dem Safe genommen, den Simeon Lee geöffnet hatte. Open Subtitles القاتل قد أخذ الألماس من الخزنه والتى كانت مفتوحه بالفعل
    Ich will eine offene Schlacht. Open Subtitles انا اريد ان اقود جيشا لمعركة مفتوحه ضدهم
    Doch Adele Stackhouse, sie empfang Sie mit offenen Armen, richtig? Open Subtitles رحبّت بك مع اذرع مفتوحه .. أليس كذلك ؟ ؟
    Ich seh nicht auf meine Füße, Kopf hoch, Augen offen ... die Arme gespannt, Hintern hoch ... Open Subtitles لا , لن انظر الى قدمى ابق رأسى مرتفعه , عينى مفتوحه
    Ich habe ein Fenster offen gelassen. Ich sehe mal nach. Open Subtitles اعتقد اني تركت النافذه مفتوحه في الاعلى ساذهب لارى
    Ich habe nicht viel gehört, aber ich halte die Ohren offen. Open Subtitles لم اسمع الكثير ولكني سابقي اذاني مفتوحه كالعاده
    Ok, der Mantel ist ganz offen und sie hat meinen Stift und... Open Subtitles لذا على أية حال، العباءة مفتوحة مفتوحه جداً، ومعها القلم
    Schritt, offen und balance. Balance. Open Subtitles . الخطوات مفتوحه ، توازن ، توازن ، توازن
    Das hängt vom Timing ab. Wenn das Gate offen ist, könnten sie Signale empfangen. Open Subtitles نعم , أنه نوع من التوقيت إذا كانت بوابة النجوم مفتوحه سيكونون قادرين على إلتقاط إشارتي
    Ich weiß, Oma ließ für gewöhnlich die Fenster den ganzen tag offen, aber ich hab mich nicht sicher gefühlt und es eine zeitlang nicht getan. Open Subtitles أعلم هذا .. جدتي كانت تترك النوافذ مفتوحه طوال اليوم ولكنني لم اكن أشعر بالآمان بفعل هذا منذ فتره
    Das hier kaufte sie mir, weil ich immer meine Müsli-Schachteln offen liess, und das Müsli wurde fad, und eines Tages kam ich heim und sie hatte mir das gekauft, weil es mein Müsli frisch hält. Open Subtitles احضرت لى هذا لأنى دائما انسى علبه الحبوب مفتوحه و تفسد الحبوب
    Okay, McNally, wir müssen alle Innentüren offen lassen, Open Subtitles حسناً,ماكنالي, يجب أن نبقي جميع الأبواب داخلية مفتوحه
    Wir standen da, Beine gespreizt und Schamlippen weit offen. Open Subtitles ومثل نحن كنا واقفين هناك, الارجل مفتوحه, اجنحة المهبل مفتوحه.
    - Das kleine Tor war offen. Open Subtitles لقد كانت البوابه الصغيره الجانبيه مفتوحه
    Die Toiletten sind offen für die Leute, die an der Ziellinie arbeiten. Open Subtitles إنه غير مقفول ، إنهم يتركون الحمامات مفتوحه للناس الذي ينهون الخط النهائي
    Du kannst noch nicht mal die Augen offen halten. Open Subtitles . لا تستطيعين ابقاء اعينك اللعينه مفتوحه
    Die Standesämter werden auch in der Nacht geöffnet bleiben, damit mehrer 100 Paare aus ganz Amerika heiraten können. Open Subtitles المحاكم ستظل مفتوحه بعد الظلام لكي تلائم العديد من الأزواج من كل أنحاء أمريكا
    Nicht viele Läden haben geöffnet, daher wird das ein multiethnisches, untraditionelles Thanksgiving. Open Subtitles ليس هنالك العديد من الاماكن مفتوحه لذا هذا سيكون متعدد المعتقدات الدينيه عيد شكر غير تقليدي
    Sie kam paar Mal. Sie hatte eine offene Einladung. Open Subtitles لقد حضرت للقليل لديها دعوه مفتوحه
    Bestell was vom Zimmerservice, nimm ein Bad,... ficke mit offenen Vorhängen. Open Subtitles أطلبي خدمه الغرف خذي حمام مارسي الجنس والستائر مفتوحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more