"مقابض" - Translation from Arabic to German

    • Türknäufe
        
    • Türklinken
        
    • Griffe
        
    Die Türknäufe musst du selbst besorgen. Open Subtitles لكن يجب أن تفصل مقابض الباب الخاصة بك عن البقية
    Das ist einer unserer guten Türknäufe. Open Subtitles .... هذه أحد مقابض ابوابنا الجيدة.
    Neue Türknäufe. Open Subtitles مقابض جديد للأبواب.
    In der Zwischenzeit fassen wir Türklinken an und Wasserhähne, Fahrstuhlknöpfe und andere Menschen. Open Subtitles في فترات متباعدة، نلمس مقابض الأبواب نوافير المياه، زر المصعد وبعضنا البعض
    Sehen Sie genauer hin. Schauen Sie auf die anderen Türklinken. Open Subtitles أمعن النظر جيّداً، أنظر إلى مقابض الأبواب الأخرى.
    Hier haben wir ein Interface, bei dem wir physische Griffe an einem Protein haben. Wir können diese Griffe fassen und das Protein auf verschiedene Weisen falten. TED لذا، لدينا هنا واجهة حيث لدينا مقابض مادية تمثل البروتين، ويمكننا جذب هذه المقابض ومحاولة تحريك البروتين
    -Oder Türknäufe! Open Subtitles -أو تستخدما مقابض الأبواب !
    Zu hohe Türklinken, Stühle sind nicht zu erklimmen, und Räume mit hohen Decken verhöhnen meine Statur. Open Subtitles مقابض الأبواب عالية جدا , الكراسي ثقيلة جدا... و أسقف غرف عالية جدا تشعرنى بقصر قامتي.
    Auch keine Türklinken oder Fenster. Open Subtitles لا توجد مقابض للباب أو نوافذ
    Wir Engländer sind so zurückgeblieben, wir benutzen immer noch Türklinken. Open Subtitles إنها (إنكلترا) الرجعية سيدة "مالابي"، لازالت لدينا مقابض للأبواب
    Da sind keine Griffe dran. Open Subtitles لا مقابض. لن نخرج من هنا الا اذا سمحوا لنا بذلك.
    Und es müssen 4 Griffe dran sein. Open Subtitles وينبغي أن يكون بـ 4 مقابض
    Neue Griffe für die Kommode. Open Subtitles وضع مقابض جديدة على الخزانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more