Ich will Sie nicht stören. Er hat etwas vor. Er zwinkerte. | Open Subtitles | عفواً، لا أقصد مقاطعتكم أنه يفعل شيئ أنه يغمز لي |
Dad, tut mir furchtbar leid dich zu stören, aber da drüben habe ich einen Notfall, der deine umgehende Aufmerksamkeit erfordert. | Open Subtitles | أبي , أنا آسف على مقاطعتكم لدي حالة طارئة تحتاج أنتباهك الحالي هناك . |
Ich will nicht stören, Maria. Macht es gut. | Open Subtitles | حسنا ، لا اريد مقاطعتكم انتبهي لـ نفسكِ |
(es klopft) (schnauft) Verzeihen Sie die Störung, Sie haben Ärger mit Ihrem Laptop? | Open Subtitles | أنا اعتذر على مقاطعتكم لكن ذكرت ان لديك مشكله في جهازك المحمول. |
Entschuldigen Sie die Störung. Botschafter, die Aschen-Delegation... ..möchte von Ihrem Besuch auf dem Südkontinent hören. | Open Subtitles | إعذرونى على مقاطعتكم أيها السفير ، مبعوث الأشين يتوق لمعرفة |
Das darfst du nicht wegschmeißen. (TÜR ÖFFNET SICH) Hey, ich wollte euch nicht unterbrechen, es ist wegen Ernie. | Open Subtitles | عليك إصلاح الأمور أَنا آسف على مقاطعتكم |
Klar, tut mir leid, Sie zu stören, Leute. | Open Subtitles | أعتذر عن مقاطعتكم. |
Wollte nicht stören. | Open Subtitles | لم نقصد مقاطعتكم |
Ich bedaure, dass ich Sie stören muss, aber Andre muss Ihnen was Wichtiges sagen, und ich will nach Hause. | Open Subtitles | اَسفه على مقاطعتكم بهذا الشكل ...في منتصف الليل لكن " أندريه " لديه شيئاً... .مهم ليخبرك به |
Hey, entschuldigen Sie dir Störung, aber ich dachte, ich sollte stören, denn ich glaube, dass dies eine ziemlich wichtige Information ist. | Open Subtitles | مرحباً، أنا آسف على مقاطعتكم أيها السادة، ولكنني رأيت أن مقاطعتي ضرورية... لأنني رأيت أن هذه ستكون على الأرجح معلومات هامة للغاية. |
Ich wollte Sie nicht stören. | Open Subtitles | لم أقصد مقاطعتكم.. |
Ava. Tut mir leid, Sie zu stören. | Open Subtitles | " إيفا " آسف على مقاطعتكم |
Entschuldigt die Störung, aber, um, ich komme gerade von der Galerie und, uh, schau. | Open Subtitles | آسفة على مقاطعتكم ولكن لقد جئت للتو من المعرض و انظر |
Entschuldigen Sie bitte die Störung, Ladys und Sir. | Open Subtitles | يؤسفني مقاطعتكم سيداتي ,و سيدي |
Entschuldigt die Störung, aber dürfte ich Michael, Lucas und Dustin entführen? | Open Subtitles | آسف على مقاطعتكم, ولكن هل لي بأخذ "مايكل"و"لوكاس"و"داستن"؟ |
Sire, verzeiht die Störung. | Open Subtitles | سيد , اعتذر عن مقاطعتكم |
Entschuldigt die Störung. | Open Subtitles | انا آسفه على مقاطعتكم |
Ich hasse es, euch zu unterbrechen, aber Steve? | Open Subtitles | اكره مقاطعتكم ياشباب , لكن ستيف ؟ |
Es tut mir Leid, Sie zu unterbrechen. | Open Subtitles | انا اسف علي مقاطعتكم |
Ich unterbreche ja nur ungern, aber uns macht ein eiskalter Schneesturm | Open Subtitles | انظر أنا أكره مقاطعتكم و لكن لدينا عاصفة ثلجية قادمة |