Und dir, Edmond Dantès, der du in der Blüte deines Lebens 14 Jahre lang eingekerkert warst... | Open Subtitles | واعدك , ادموند دانتيس يامن سجنت فى مقتبل العمر ونفيت من العالم لخمسه عشر عاما |
Bei meinem Dad wurde multiple Sklerose festgestellt, als er in der Blüte seines Lebens stand. | TED | تم تشخيص والدي بتصلبات متعددة في مقتبل عمره. |
Du bist in der Blüte deines Lebens, ein stattlicher Mann, erfolgreich, von allen bewundert. | Open Subtitles | ها هو أنت ها هو أنت فى مقتبل العمر رجل وسيم ، ناجح فى عملك ومحبوب من الجميع |
jung, reich, attraktiv, mit Motorboot. Wie aus einem schlechten Kitschroman. | Open Subtitles | شاب في مقتبل العمر وغني ووسيم ولديه قارب سريع, إنه أمر مكرر |
So jung. Und hinweggerafft vor ihrer Zeit. | Open Subtitles | كانت في مقتبل عمرها، وحُرمت من الدنيا قبل أوانها. |
Eine junge Frau wird ihres Lebens, ihres Augenlichts, ihrer Familie beraubt. | Open Subtitles | امرأة شابة فى مقتبل العمر تُحرم من حياتها وبصرها وعائلتها |
Hey, ich bin ein junger Mann in seiner sexuellen Blüte. Unter den richtigen Bedingungen bin ich in der Lage, wirklich verrückte Sachen zu machen. | Open Subtitles | أنا رجل شاب في مقتبل حياته الجنسية ، في الظروف الصحيحة ، أنا قادر على اشياء مجنونة |
Einen gut aussehenden, eleganten, bedeutenden Mann in der Blüte seines Lebens. | Open Subtitles | أنت ترى رجلٌ وسيم, متطور ومرموق في مقتبل حياته |
Seine Witwe, eine ehrenwerte Frau, ist völlig allein, obwohl sie in voller Blüte steht. | Open Subtitles | أرملته.. امرأة شريفة، وجدت نفسها وحيدة رغم أنها في مقتبل حياتها .. |
Meine Karriere als Einbrecher wurde beendet... als ich in der Blüte meines Lebens stand. | Open Subtitles | مهنتي كما لص ربما يكون قد تم قطع قصيرة... ... في حين لا يزال في مقتبل حياتي. |
Wir 2 sind kerngesund. Und wir stehen in der Blüte unseres Lebens. | Open Subtitles | نحن شخصان معافيان و في مقتبل العمر |
Ich würde auch gern noch eine Weile in der Blüte meines Lebens bleiben. | Open Subtitles | هذا هو, أريد البقاء في مقتبل العمر |
Weil das schwer für Männer wie dich ist, die ihre Blüte hinter sich haben? | Open Subtitles | لأنه صعب عليك تقبل مقتبل العمر؟ |
- Nein. Ich bin froh, dass du jung bist. | Open Subtitles | لا, أنا سعيد لأنك في مقتبل العمر |
Bist du nicht noch sehr jung? Irgendwie passiert, weiß auch nicht. | Open Subtitles | ولكنك لا زلت في مقتبل العمر - هذا ما حصلت عليه - |
Es ist nicht natürlich, jemanden so jung zu verlieren. | Open Subtitles | ليس طبيعيا ان تفقد شخصا في مقتبل العمر |
Wir bekamen ein Geschenk von unserem Vater, er starb jung, aber er vermittelte uns eine Leidenschaft für Technologie und Innovation. | Open Subtitles | ... والدنا منح كلينا هبة مات في مقتبل عمره لكنه ... نقل إلينا الشغف بالتقنية |
Du hast jeden verloren, den du gern hattest und das viel zu jung. | Open Subtitles | لقد فقدت كلّ من اكترثت بهم في مقتبل عمرك... |
Mein Onkel Ferdinand, dem die Zuckerfabrik gehörte, und seine Frau Adele, die so jung gestorben ist. | Open Subtitles | وعمي (فرديناند) الدي كان يملك شركة السكر، وزوجته العمة (أديل)، التي ماتت في مقتبل عمرها. |
Sie war eine junge Mutter. Jemand der gerne auf Partys ging. | TED | كانت تعمل في بنك. كانت أماً في مقتبل العمر. وكانت تحب اللهو والحفلات. |
Ein junger Mann wie du hat sicher eine Menge um die Ohren. | Open Subtitles | شاب في مقتبل العمر مثلك حتماً لديه دزائن من الأمور لعملها |