An die deaktivierten CRISPR-Scheren, hier in Blau zu sehen, befestigten wir ein zweites Protein, zu sehen in Rot, das an der C-Base eine chemische Reaktion hervorruft, die es in eine Base verändert, die sich wie T verhält. | TED | بالنسبة إلى مقصات كريسبر المُعطلة ، الموضحة باللون الأزرق، ألحقنا بروتين ثانٍ باللون الأحمر، الذي يقوم بالتفاعل الكيميائي على قاعدة حمض نووي نوع سايتوسين، وتحولها إلى قاعدة تتصرف وكأنها ثايمين. |
Auch hier konnten wir wieder den Suchmechanismus der CRISPR-Scheren verwenden, um den Basen-Editor an die richtige Stelle zu manövrieren. | TED | أدركنا أنه يمكننا مجددًا استعارة، الآلية المستهدفة من مقصات كريسبر لجلب محرّر القواعد الجديد إلى الموقع الصحيح في الجينوم. |
Bemerkenswerte Wissenschaftler, wie Emmanuelle Charpentier, George Church, Jennifer Doudna und Feng Zhang zeigten vor 6 Jahren, wie CRISPR-Scheren programmiert werden können, um statt das zu tun, was das Bakterium sagt, eine DNS-Sequenz der eigenen Wahl zu schneiden. Das betrifft ebenfalls Sequenzen in Ihrem Genom. | TED | هناك باحثون مميزون بمن فيهم إيمانويل شاربنتييه وجورج شيرتش، وجينفر داودنا وفنغ تشانغ الذين أظهروا قبل ست سنوات كيف يمكن برمجة مقصات كريسبر لقطع تسلسلات الحمض النووي من اختياراتنا، بما فيها تسلسلات جينوماتكم، بدلًا من تسلسلات الحمض النووي الفيروسي التي تختارها البكتيريا. |