"مقطعاً" - Translation from Arabic to German

    • Strophe
        
    • in Stücken
        
    • geschnitten
        
    Ach, und gebt mir noch eine Strophe. Ich hab nicht das Gefühl, dass der Song endet. Open Subtitles واضف مقطعاً آخر، لا يبدو أن الأغنية إنتهت بعد
    Willst Du, dass ich noch einen Strophe singe? Open Subtitles ماذا؟ أتريدني أن أغني مقطعاً آخر؟
    Ich bringe dir deinen Dieb in Stücken zurück! Open Subtitles فقط إنتظرٍ, وسأحضر ذللك اللص إليك مقطعاً
    Ich weiß nichts davon, fahre über Rot, werde angehalten, sie finden Johnny in Stücken in meinem Kofferraum. Open Subtitles وأنا لم أكن أَعْرفُ بأنّها هناك عندما تجاوزت الإشارة الحمراء، أوقفتني الشرطة ووجِدوا "جوني" مقطعاً لكثير مِنْ القِطَعِ في صندوق سيارتِي
    Ich fand einst einen Schiffskoch, in Stücke geschnitten, und in einer Fritteuse entsorgt. Open Subtitles وجدت مرة طاهي باخرة مقطعاً كلياً. و ترك في... في مقلاة عميقة.
    Der Typ wurde nicht kleingehackt oder in zwei Teile geschnitten, keine Schnittwunden. Open Subtitles هذا ما هو الغريب بشأن ذلك الرجل إنه لم يكن مقطعاً إلى أجزاء، ولا يوجد أي شق
    Serviert man das nicht geschnitten und geschält? Open Subtitles ألا يفترض بهذا أن يكون مقطعاً ومقشراً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more