"مقطوعة الرأس" - Translation from Arabic to German

    • kopflose
        
    • kopflosen
        
    • kopfloser
        
    • enthauptet
        
    - Olympia mit dem explodierenden Herzen, der kopflose Power mit der unmöglichen Wunde und der Flieger, der nicht fliegen kann. Open Subtitles أولمبيا مع قلب تنفجر، السلطة مقطوعة الرأس مع الجرح المستحيل، والطيار الذي لا يمكن أن يطير.
    Was bedeutet... dass diese kopflose Leiche ein hochrangiger britischer Offizier war. Open Subtitles مما يعني أن هذه الجثة مقطوعة الرأس كان ذو رتبة عسكرية عالية.
    Hast du immer noch diese Box mit den kopflosen Barbies? Open Subtitles لا يزال لديكى هذا الصندوق الملىء بالعرائس مقطوعة الرأس ؟
    Das rote Kleid wie Moms, das Spielzeug, von dem sie wusste, dass Mom darüber stolpern würde, die kopflosen Fotos? Open Subtitles الفستان الاحمر تماما مثل فستان امي اللعبه التي كانت تعرف ان امي ستتعثر بها الصور مقطوعة الرأس
    Du hast mich verwandelt und mich auf einem Passa- gierschiff voller kopfloser Leichen zurückgelassen. Open Subtitles تحولت أنت لي وتركوني على متن سفينة الركاب كاملة من الجثث مقطوعة الرأس.
    Lily, du hast mich verwandelt und mich auf einem Passagierschiff voller kopfloser Leichen zurückgelassen. Open Subtitles (ليلي)، حوّلتني وتركتني في سفينة ركّاب ملأى بالجثث مقطوعة الرأس.
    Die Ermittlungsbehörde sagt, daß alle Leichen enthauptet wurden. Open Subtitles مصادر قريبة من التحقيقِ أبلغْت عن أن كُلّ الأجسام كَانتْ مقطوعة الرأس
    - Genau... heidnische Symbole, eine kopflose Leiche, Halloween? Open Subtitles بالضبط ، رموز وثنية ، و جثة مقطوعة الرأس و الهالوين؟
    (Eine Einarmige, eine kopflose, eine Einäugige:) Open Subtitles دمية مقطوعة الرأس, والأخرى عوراء
    Im Fahrwasser der Fähre taucht eine kopflose Leiche in der Stadt auf. Open Subtitles جثة مقطوعة الرأس في العبارة
    Ich wäre dir dankbar, wenn du die kopflosen Leichen nie wieder erwähnen würdest. Open Subtitles سأمتن لك ما لم تذكر الجثث مقطوعة الرأس ثانيةً.
    Anteil von Quecksilber und Arsen an unserem kopflosen Opfer. Open Subtitles من الزئبق والزرنيخ على ضحيتنا مقطوعة الرأس.
    Wir nehmen den kopflosen Körper eines Kerls namens Boris, bitte. Open Subtitles مرحبا. سنأخذ على جثة مقطوعة الرأس لالمتأنق يدعى بوريس، من فضلك.
    Sie wurde vor zwei Monaten von Terroristen in Karachi gefasst und enthauptet. Open Subtitles لقد تم تصويرها من قبل خلية ارهابية في "كراتشي" منذ شهرين مقطوعة الرأس
    Dann ist das Biest also enthauptet. Open Subtitles هكذا هو الوحش مقطوعة الرأس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more