"مكالماتي" - Translation from Arabic to German

    • Anrufe
        
    • Telefon
        
    • zurückgerufen
        
    • ruft
        
    • zurück
        
    • Anruf
        
    • ran
        
    • zurückrufst
        
    • zurückzurufen
        
    • meinen Anrufen
        
    Er hat uns gestern Abend auf ein $100-Dankeschön-Essen eingeladen und heute beantwortet er meine Anrufe nicht? Open Subtitles لقد عزمنا على عشاء ب100 دولار البارحة كنوع من الشكر والأن لا يجيب على مكالماتي
    Ich frage nur, weil du nie auf meine Anrufe reagiert hast, oder E-Mails. Open Subtitles أنا أسأل فقط لأنك لم ترد لا على مكالماتي ولا رسائلي الالكترونية
    Jetzt wird sie meine Anrufe nicht mehr annehmen, oder E-mails oder SMS. Open Subtitles الان هي لا ترد على مكالماتي ولا على ايميلي او رسائلي
    Sie ist so krank, dass sie nicht ans Telefon gehen kann. Open Subtitles اجل، انها مريضة جدا ولاتستطيع الرد على مكالماتي
    Hat die NCAA inzwischen zurückgerufen? Open Subtitles هل رد اتحاد الجامعات الرياضي علي أي من مكالماتي
    Sie hat mir ihre Nummer gegeben, aber sie ruft nicht zurück. Open Subtitles أعطتْني رقم هاتفها ، ولكنها لا ترد على مكالماتي الهاتفيةَ.
    Also, was hat sie vorhin gesagt, als sie deinen Anruf beantwortet hat, anstatt meine zehn? Open Subtitles إذن ماذا قالت لك قبل قليل حينما أجابت على مكالمتك بدلاً من إجابتها على مكالماتي العشر التي تركتها لها؟
    Sie erwidert keinen meiner Anrufe und ich wollte mich wirklich für mein Benehmen entschuldigen. Open Subtitles فإنّها لا تجيب أيًّ من مكالماتي وإنّي حقًّا أودّ الاعتذار عن طريقة تصرّفي.
    Sie sagten auch, das wäre das letzte Mal, dass sie meine Anrufe entgegennehmen. Open Subtitles أن هذه كانت آخر مرة سيجيبون بها على مكالماتي ربما حان الوقت
    Der Gouverneur wird jetzt meine Anrufe nicht mehr annehmen. Open Subtitles هل تعرف مالذي يفعله الحاكم الآن؟ يخبر سكرتيرته ألا تستقبل مكالماتي
    Du rufst nicht an, schreibst nicht, ignorierst meine Anrufe. Open Subtitles كنت لا تدعو ، أنت لا تكتب. ما هو أسوأ من ذلك ، كنت لا تأخذ مكالماتي.
    Hören Sie. Nachts erledige ich meine Anrufe nach Europa. Open Subtitles حسنا، استمع، أقوم بإجراء كل مكالماتي مع أوروبا ليلاً.
    Nach dem, was ich... Alles ist dahin. Er meldet sich nicht mal auf meine Anrufe. Open Subtitles يا إلهي, إن هذا ملخبط إنه لا يرد على مكالماتي الهاتفية حتى
    Sie verbrannte meine Briefe und ging nicht ans Telefon. Open Subtitles حاولت، لكنها أحرقت كل رسائلي، ورفضت استقبال مكالماتي.
    - Du gehst nie ans Telefon. Open Subtitles لم تجيبي على مكالماتي ولم تتصلي ايضاً
    Meine Mutter hat mich auch immer am Telefon belauscht. Open Subtitles لا بأس كانت أمي تتصنت على مكالماتي
    Du hast nicht zurückgerufen. - Ich war ziemlich beschäftigt. Open Subtitles ـ أنت لَم ترد على مكالماتي ـ أوه، أنا كنت مشغولِ
    Und er ruft mich nicht zurück. Ich hinterlasse Nachrichten, aber er ruft mich nicht zurück. Open Subtitles إنه سوف لن يرد على مكالماتي أنا أترك رسائل و هو سوف لن يرد
    Komm schon! Sie blockiert meinen Anruf. Open Subtitles بربكِ , انها تحجب مكالماتي
    Chuck, ich weiß, du gehst nicht ran, weil du mich quälen willst. Open Subtitles تشاك انت لا ترد على مكالماتي لتعذبني انا متأكدة
    Danke, dass du zurückrufst. Open Subtitles أهلا نورآ، شكرآ لأنك أخيرا رددتي على مكالماتي
    Ich weiß, dass du meinen Anrufen den ganzen Sommer aus dem Weg gegangen bist, aber... ich habe mit Nate gesprochen und niemand weiß, wo Serena ist. Open Subtitles أعلم أنك كُنتُ تتجاهل مكالماتي طوال الصيف. لكني تحدثت مع (نيت). ولا احد يعلم أين (سيرينا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more