Er hat uns gestern Abend auf ein $100-Dankeschön-Essen eingeladen und heute beantwortet er meine Anrufe nicht? | Open Subtitles | لقد عزمنا على عشاء ب100 دولار البارحة كنوع من الشكر والأن لا يجيب على مكالماتي |
Ich frage nur, weil du nie auf meine Anrufe reagiert hast, oder E-Mails. | Open Subtitles | أنا أسأل فقط لأنك لم ترد لا على مكالماتي ولا رسائلي الالكترونية |
Jetzt wird sie meine Anrufe nicht mehr annehmen, oder E-mails oder SMS. | Open Subtitles | الان هي لا ترد على مكالماتي ولا على ايميلي او رسائلي |
Sie ist so krank, dass sie nicht ans Telefon gehen kann. | Open Subtitles | اجل، انها مريضة جدا ولاتستطيع الرد على مكالماتي |
Hat die NCAA inzwischen zurückgerufen? | Open Subtitles | هل رد اتحاد الجامعات الرياضي علي أي من مكالماتي |
Sie hat mir ihre Nummer gegeben, aber sie ruft nicht zurück. | Open Subtitles | أعطتْني رقم هاتفها ، ولكنها لا ترد على مكالماتي الهاتفيةَ. |
Also, was hat sie vorhin gesagt, als sie deinen Anruf beantwortet hat, anstatt meine zehn? | Open Subtitles | إذن ماذا قالت لك قبل قليل حينما أجابت على مكالمتك بدلاً من إجابتها على مكالماتي العشر التي تركتها لها؟ |
Sie erwidert keinen meiner Anrufe und ich wollte mich wirklich für mein Benehmen entschuldigen. | Open Subtitles | فإنّها لا تجيب أيًّ من مكالماتي وإنّي حقًّا أودّ الاعتذار عن طريقة تصرّفي. |
Sie sagten auch, das wäre das letzte Mal, dass sie meine Anrufe entgegennehmen. | Open Subtitles | أن هذه كانت آخر مرة سيجيبون بها على مكالماتي ربما حان الوقت |
Der Gouverneur wird jetzt meine Anrufe nicht mehr annehmen. | Open Subtitles | هل تعرف مالذي يفعله الحاكم الآن؟ يخبر سكرتيرته ألا تستقبل مكالماتي |
Du rufst nicht an, schreibst nicht, ignorierst meine Anrufe. | Open Subtitles | كنت لا تدعو ، أنت لا تكتب. ما هو أسوأ من ذلك ، كنت لا تأخذ مكالماتي. |
Hören Sie. Nachts erledige ich meine Anrufe nach Europa. | Open Subtitles | حسنا، استمع، أقوم بإجراء كل مكالماتي مع أوروبا ليلاً. |
Nach dem, was ich... Alles ist dahin. Er meldet sich nicht mal auf meine Anrufe. | Open Subtitles | يا إلهي, إن هذا ملخبط إنه لا يرد على مكالماتي الهاتفية حتى |
Sie verbrannte meine Briefe und ging nicht ans Telefon. | Open Subtitles | حاولت، لكنها أحرقت كل رسائلي، ورفضت استقبال مكالماتي. |
- Du gehst nie ans Telefon. | Open Subtitles | لم تجيبي على مكالماتي ولم تتصلي ايضاً |
Meine Mutter hat mich auch immer am Telefon belauscht. | Open Subtitles | لا بأس كانت أمي تتصنت على مكالماتي |
Du hast nicht zurückgerufen. - Ich war ziemlich beschäftigt. | Open Subtitles | ـ أنت لَم ترد على مكالماتي ـ أوه، أنا كنت مشغولِ |
Und er ruft mich nicht zurück. Ich hinterlasse Nachrichten, aber er ruft mich nicht zurück. | Open Subtitles | إنه سوف لن يرد على مكالماتي أنا أترك رسائل و هو سوف لن يرد |
Komm schon! Sie blockiert meinen Anruf. | Open Subtitles | بربكِ , انها تحجب مكالماتي |
Chuck, ich weiß, du gehst nicht ran, weil du mich quälen willst. | Open Subtitles | تشاك انت لا ترد على مكالماتي لتعذبني انا متأكدة |
Danke, dass du zurückrufst. | Open Subtitles | أهلا نورآ، شكرآ لأنك أخيرا رددتي على مكالماتي |
Ich weiß, dass du meinen Anrufen den ganzen Sommer aus dem Weg gegangen bist, aber... ich habe mit Nate gesprochen und niemand weiß, wo Serena ist. | Open Subtitles | أعلم أنك كُنتُ تتجاهل مكالماتي طوال الصيف. لكني تحدثت مع (نيت). ولا احد يعلم أين (سيرينا). |