"مكالمات هاتفية" - Translation from Arabic to German

    • Anrufe
        
    • Telefonate
        
    • Telefonanrufe
        
    • Telefongespräche
        
    • Anruf
        
    Ich weiss, ich soll keine Anrufe durchstellen, aber da ist ein Typ in der Leitung, der sagt, er wäre ein Bulle. Open Subtitles أعرف بأن قلت أنك لا تريد أية مكالمات هاتفية لكن ثمة شرطي يريد مكالمتك الآن
    Offenbar bekam Miles Helling letzte Woche spät nachts Anrufe. Open Subtitles يبدو ان مايلز هولنك يتلقى مكالمات هاتفية الأسبوع الماضي
    Niemand hat Sie kontaktiert, es kamen weder Briefe noch Anrufe. Open Subtitles لا أحد حاول الإتصال بك و لم يكن هناك رسائل أو مكالمات هاتفية
    Gab es irgendwas Ungewöhnliches, seltsame Telefonate? Open Subtitles هل كان هناك أي شيء خارج عن المألوف أي مكالمات هاتفية غريبة؟
    Nächtliche Telefonanrufe, Todesdrohungen. Open Subtitles مكالمات هاتفية في آخر الليل، تهديدات بالموت
    Ich hatte dieser Tage ein paar amüsante Telefongespräche. Open Subtitles كان لدي مكالمات هاتفية مضحكة بالأيام الماضية.
    Und es gibt keinen Anwalt, keine Anrufe, nur uns, und diesen Raum so lange wie es dauert. Open Subtitles لن يكون هناك محامين ولا مكالمات هاتفية ، بل نحن وهذه الغرفة فحسب
    Soll ich ein paar Anrufe machen, um zu sehen, ob ich Sie in die richtige Richtung lenken kann? Open Subtitles هل سيعجبك اذا اجريت بضع مكالمات هاتفية لأرى اذا كان باستطاعتي ان ادلك على الاتجاه الصحيح
    Ich schalte eure Werbung und kümmere mich um die eingehenden Anrufe und weiß, wo ihr gegenwärtig seid. Open Subtitles سأقوم بنشر إعلاناتكن وأتولى ما يردكن من مكالمات هاتفية وأتابع أماكن وجودكن من هنا
    - Der Typ antwortet weder auf meine Anrufe noch auf meine E-Mails, angeblich in Urlaub auf Belize. Open Subtitles لماذا الرجل لا يرد لأي مكالمات هاتفية أو رسائل البريد الإلكتروني
    Also haben Sie keine Anrufe oder Mails bekommen? Open Subtitles إذًا أنتِ لم تتلقي أيّ بريد أو مكالمات هاتفية
    - Anrufe mitten in der Nacht, Emails, SMS. Open Subtitles مكالمات هاتفية في منتصف الليل رسائل إلكترونية.
    Alle sind deswegen sehr schweigsam. Natürlich sind sie das. Hör zu, ich mache ein paar Anrufe, sehe, ob ich dieses Schweigen brechen kann, okay? Open Subtitles طبعًا، سأجري مكالمات هاتفية لأحاول حل هذا التكتم، حسنًا؟
    Er hat drei Anrufe getätigt... Open Subtitles لقد قام بثلاتة مكالمات هاتفية..
    Ja, das stimmt. Ich möchte keine Anrufe durch - gestellt bekommen. Open Subtitles أجل، لا أريد أية مكالمات هاتفية
    Es wurden keine Fragen gestellt, es gab keine Anrufe. Open Subtitles لم تكن هناك أسئلة ...ولم تكن هناك مكالمات هاتفية
    Keine Treffen, keine Anrufe? Open Subtitles لا تخطيط لإجتماع ، لا مكالمات هاتفية ؟
    Ich darf hier nicht einmal private Telefonate führen. Open Subtitles لست حتى من المفترض أن اتلقى مكالمات هاتفية شخصية هنا
    Es gab eine Flut Telefonate zu einem Wegwerfhandy, direkt vor dem Mord. Open Subtitles كان هناك مكالمات هاتفية بكثرة الى رقم تلفون محمول غير معرف مباشرة قبل جريمة القتل
    Ich habe... ich habe bei ihr ein paar obszöne Telefonanrufe auf ihre Kosten gemacht. Open Subtitles كنت أجري مكالمات هاتفية بذيئة معها
    Was hattest du mit ihm zu tun? Ein paar Telefongespräche nach Moskau, mehr nicht. Open Subtitles بضعة مكالمات هاتفية إلى "موسكو" هذا كل شىء
    Ich bekam nie einen Anruf und war niemals in diesem Haus. Open Subtitles و لم تصلني أي مكالمات هاتفية و لم أدخل هذا المنزل من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more