- ein Anruf. Das ist alles. Soll ich ihn machen? | Open Subtitles | مكالمة هاتفية واحدة هي كل ما احتاجه هل تريد أن أقوم بها ؟ |
- ein Anruf. Das ist alles. Soll ich ihn machen? | Open Subtitles | مكالمة هاتفية واحدة هي كل ما احتاجه هل تريد أن أقوم بها ؟ |
Bringen Sie den Auftrag unterwegs zu Ende. ein Anruf von mir aus diesem Flugzeug, und Sie werden völlig unbehelligt durch die Passkontrolle kommen. | Open Subtitles | أنجز المهمة على متن الطائرة، سأجري مكالمة هاتفية واحدة من هناك |
Sie haben einen Anruf frei. | Open Subtitles | حسناً أيها المتألق، لديك مكالمة هاتفية واحدة |
Entschuldigung, aber bekommen Knastbrüder normal nicht einen Anruf? | Open Subtitles | معذرة ، لكن أليس من العادة أن يحصل الطائر السجين على مكالمة هاتفية واحدة ؟ |
Es ist nur ein Anruf. | Open Subtitles | الأمر لن يتكلّف سوى مكالمة هاتفية واحدة. |
ein Anruf hätte schon genügt. | Open Subtitles | مكالمة هاتفية واحدة فقط كانت لتكفي. |
Es war ein Anruf. | Open Subtitles | لقد كانت مكالمة هاتفية واحدة. |
ein Anruf von Captain Gregson, und Sie werden in kürzester Zeit mit Dominikanern gärtnern. | Open Subtitles | حسنا، مكالمة هاتفية واحدة الى الكابتن (جريجسون)، وسوف تعمل بين "الدومنيكان" في أي وقت من الأوقات. |
Aber ein Anruf, John! | Open Subtitles | - ولكن مكالمة هاتفية واحدة فقط، (جون)! |
ein Anruf und ich kann jede Aufzeichnung aus Panama bekommen, jede einzelne Person auf dieser Basis interviewen lassen, jeden einzelnen Ihrer Schritte zurückverfolgen lassen. | Open Subtitles | مكالمة هاتفية واحدة وسأحصل على كلّ السجلات من (باناما)... ويتم إستجواب كل فرد في تلك القاعدة، ويتم إعادة تتبع كلّ خطوة قمت بها. |
Nein, um die Informationen zu streuen, müsste man... -...nur einen Anruf tätigen. | Open Subtitles | لا , ليكون لديك هذا النوع من المعلومات يجب عليك ان انه يحتاج فقط مكالمة هاتفية واحدة |
Nein, Louis, es wird bloß einen Anruf erfordern. | Open Subtitles | لا, (لويس), يتطلب فقط مكالمة هاتفية واحدة. |
Er machte einen Anruf. | Open Subtitles | أجرى مكالمة هاتفية واحدة... |