| Sie beantwortete meinen Anruf, als ich das 14jährige Mädchen aus der Telefonzelle war, vor über 30 Jahre. | TED | التي أجابت على مكالمتي حينما كنت في ال14 من عمري في صندوق الهاتف منذ أكثر من 30 سنة |
| Durch meinen Anruf war sie im Trockenschuppen, als es losging. | Open Subtitles | أرسلتها مكالمتي الهاتفية إلى قسم التجفيف وقتما احترق المكان. |
| Danke, dass Sie meinen Anruf entgegen- nehmen, Mr. Vice President. Worum geht es? | Open Subtitles | شكراً لردك علي مكالمتي, سيدي نائب الرئيس |
| Wenn ich irgendetwas für Sie tun kann, Sie können mich jederzeit anrufen. | Open Subtitles | لو ان هناك أي شيء بمقدوري إياك ان تتردي فى مكالمتي |
| Hör zu, wenn du mich einfach anrufen könntest wenn... | Open Subtitles | انظري، إذا كان باستطاعتك مكالمتي .. أي وقت |
| Dass du meine Anrufe wegen Ruby wegdrückst, ok. | Open Subtitles | ان تتجاهل مكالمتي لأجل روبي فهذا شىء اما ان تتجاهلها لأجل نزهة |
| Du bist drangegangen. | Open Subtitles | -ممتاز" ." "رددت على مكالمتي." |
| Ich hab Alex gesagt, dass ich zurück zu meiner Familie gehe, und dass er aufhören soll, mich anzurufen. | Open Subtitles | لقد اخبرت اليكس أنني عدت لعائلتي ويجب ان يتوقف عن مكالمتي |
| Sagen Sie ihm einfach, dass ich Captain Jack Harkness bin, er wird den Anruf entgegennehmen. | Open Subtitles | أخبريه فحسب أنني الكابتن ... جاك هاركنس وسيقبل مكالمتي |
| Ich hoffe, Sie sind nicht die ganze Nacht auf gewesen und haben auf meinen Anruf gewartet. | Open Subtitles | أتمنى أنك لم تستيقظ طوال الليل منتظراً مكالمتي |
| Nimm eine Waffe, geh aufs Dach und warte mit zwei Granaten auf meinen Anruf. | Open Subtitles | خذي معك مسدسًا، واصعدي إلى السطح، وانتظري مكالمتي. وخذي قنبلتان. |
| Nimm eine Waffe, geh aufs Dach und warte mit zwei Granaten auf meinen Anruf. | Open Subtitles | خذي معك مسدسًا، واصعدي إلى السطح، وانتظري مكالمتي. وخذي قنبلتان. |
| Hey. Das können nicht unsere Leute sein. Sie warten auf meinen Anruf. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكونوا رجالنا فهم ينتظرون مكالمتي |
| Ich entschloss mich, Abed zu finden, und als mir das endlich gelang, war seine Antwort auf mein hebräisches "Hallo" so gelassen, als hätte er auf meinen Anruf gewartet. | TED | قررت أن أجد "عابد" وعندما وجدته أخيراً رد على تحيتي باللغة العبرية بلا مبالاة بدا كأنه ينتظر مكالمتي الهاتفية. |
| Er wartet auf meinen Anruf. | Open Subtitles | وهو منتظر مكالمتي حالياّ - والسيدة " وينديس " ؟ |
| Ich gehe zur Telefonzelle und warte auf meinen Anruf. | Open Subtitles | إذهبي للتليفون العام وإنتظري مكالمتي |
| Geht sie nach Hause, brich ab, sonst warte auf meinen Anruf. | Open Subtitles | حتى تذهب إلى البيت، أو انتظر مكالمتي |
| Ich muss meine Mädchen anrufen sie erwartet meinen Anruf | Open Subtitles | يجب أن أتصل بصديقتي إنها تنتظر مكالمتي |
| Wenn du nicht anrufen würdest, hätte ich endlich meine Ruhe. | Open Subtitles | لذا لو تتوقف عن مكالمتي سأكون أخيراً بعيدة عن كل وحوشي وداعاً |
| Ich hoffe, Sie wissen, dass Sie mich immer anrufen können. | Open Subtitles | آمل أنّك تعرف أن باستطاعتك مكالمتي في أيّ وقت |
| Gestern Abend nicht zum Treffen zu erscheinen, ist das eine, aber meine Anrufe nicht zu beantworten, ist eine andere. | Open Subtitles | ،عدم الظهور في الاجتماع ليلة أمس هو أمر واحد لكن عدم الرد على مكالمتي هو شيء آخر |
| Du bist drangegangen. | Open Subtitles | "رددت على مكالمتي." |
| Hören sie auf mich anzurufen. | Open Subtitles | توقف عن مكالمتي ! |
| Danke, dass Sie meinen Anruf entgegennehmen. | Open Subtitles | شكرا على لردك على مكالمتي |