"مكانٍ ما في" - Translation from Arabic to German

    • irgendwo in
        
    Und ich kenne bestimmt nicht all die Leute, die diesen Vortrag im Internet irgendwo in Buenos Aires oder in Neu-Delhi anschauen. TED ومؤكد لا أعرف جميع الأشخاص الذين قد يشاهدون هذه المحاضرة على شبكة الانترنت. في مكانٍ ما في بيونس آيرس، نيو دلهي.
    Es geschah direkt hier. Sie waren irgendwo in der Gegend. Open Subtitles لقد حصلَ ذلكَ هُنا، و كُنتَ في مكانٍ ما في المنطقة
    Und irgendwo in Ihrem verwirrten, schwarzen Verbrecherherz liegt Ihnen auch was an mir. Open Subtitles وفي مكانٍ ما في إرتباكُ قلبُك الأسودُ الصغير أنتِ تهتمين لأمري،
    Ich kam ihr vor ein paar Jahren auf die Spur, aber ich habe die Spur irgendwo in Europa verloren. Open Subtitles لكن فقدتُ أثرها في مكانٍ ما في أوروبا. و.. أجل،أنا..
    - Die Ära der Kriegsherren irgendwo in Süd-China" Open Subtitles - عصر أمراء الحرب في مكانٍ ما في جنوب الصين
    Es muss hier irgendwo in dem Notizbuch stehen. Open Subtitles لا بد أن يكون في مكانٍ ما في هذه المجلة
    Das bedeutet, dass jemand irgendwo in D.C. auf dem Weg ist, meine Frau zu töten, richtig? Open Subtitles ذلكَ يعني إنّ أحدهم في مكانٍ ما في (واشنطن) يذهب ليقتل زوجتي, أليس كذلك ؟
    irgendwo in Asien, glaube ich. Open Subtitles في مكانٍ ما في "آسيا" على ما أعتقد
    Man wird eure Leichen irgendwo in Pennsylvania finden. Open Subtitles سيجدون جثثكم في مكانٍ ما في "بنسلفانيا"
    Er muss irgendwo in der Stadt sein. Open Subtitles -لابدّ أنّه يمكث في مكانٍ ما في المدينة .
    - irgendwo in deren fünften Dimension. Open Subtitles في مكانٍ ما في بعدهم الخامس.
    - irgendwo in Manhattan. Open Subtitles "مكانٍ ما في "مانهاتن
    Das Kind der Zhaos ist also irgendwo in diesem Haus. Open Subtitles ولد (آل تشاو) في مكانٍ ما في هذا المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more