irgendwo hier gibt es einen Mann, der eine neue Grenze überschritten hat. | Open Subtitles | في مكانٍ ما من هذا المبني يتواجد رجل استطاع ان يتجاوز الحدود |
Ein Nigger sitzt irgendwo da oben im Himmel, trinkt einen Cappuccino und chillt. | Open Subtitles | أتعرف ما أقول؟ زنجيٌ يجلس في مكانٍ ما من السماء، يشرب الكابتشينو, بارداً. |
Wir haben die Verschlüsselung geknackt. Sie ist irgendwo in San Francisco. | Open Subtitles | فككنا الشيفرة، إنّها متواجدةٌ في مكانٍ ما من "سان فرانسيسكو". |
Er ist heute Morgen nach Frankreich aufgebrochen, irgendwo im Jura Gebirge. | Open Subtitles | موافق لقد سافر إلى "فرنسا" صباحَ اليوم -في مكانٍ ما من جبال "جورا " |
Mir wurde klar, Gott ist nicht irgendwo im Himmel, sondern direkt hier im Dreck. | Open Subtitles | وتوصلت أن الله ليس في مكانٍ ما من الجنة |
DER YELLOW BELT, irgendwo IN ARABIEN. | Open Subtitles | {\3cH00F0F0\2cH000FFF\fs28\b1\an3} "الحـــزام الأصفــــر" {\3cH00F0F0\3cH000FFF\fs28\b1\an3} في مكانٍ ما من الجزيرة العربيّة |
irgendwo wegen ihrer Gesundheit. | Open Subtitles | في مكانٍ ما من أجل صحتها |
irgendwo im Jura Gebirge. | Open Subtitles | -في مكانٍ ما من جبال "جورا ". |