"مكان بالقرب من" - Translation from Arabic to German

    • die Nähe
        
    • in der Nähe
        
    Ich lasse weder Sie noch ihre Leute in die Nähe des Schiffs. Open Subtitles أنا لن ادعك او قومك أى مكان بالقرب من هذه السفينه
    Colonel, ohne unser Spezialtraining kommen Sie nicht einmal in die Nähe des Gates. Open Subtitles كولونيل , حتى تمُر عبر التدريب المناسب أنت لن تذهب لأي مكان بالقرب من البوابه
    Ich würde sie nicht einmal in die Nähe deiner Klienten lassen. Open Subtitles لم أكن لأدعهم في أي مكان بالقرب من عملائك
    Ich kenne einen Laden in der Nähe, der noch spät geöffnet hat. Open Subtitles وأنا أعلم مكان بالقرب من هنا يبقى مفتوح حتى وقت متأخر
    Jungs, wäre meine Wohnung hier in der Nähe, würde ich ja laufen. Open Subtitles يا شباب, شقتي ليست في أي مكان بالقرب من هنا.
    Befinden Sie sich in der Nähe der Zentrale? Open Subtitles أحتاج إلى معرفة ما إذا كنت في أي مكان بالقرب من غرفة البوابة
    Ich würde ihn nicht in die Nähe eines Teppichs legen,... bis seine Hose ein bisschen getrocknet ist. Open Subtitles لن أضعه في أي مكان بالقرب من السجادة حتى يجف سرواله قليلاً
    Und wenn es meine Entscheidung wäre, würde ich diesen Sozio nicht in die Nähe meiner Schule lassen. Open Subtitles ولو كان الخيار بيدي لما سمحت لذلك المعتل اجتماعياً بالتواجد بأي مكان بالقرب من المدرسة
    Du kommst nicht mal in die Nähe eines Flusses, wenn du den Preis nicht senkst. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتكون في أي مكان بالقرب من النهر إذا تقلل السعر المطلوب.
    - Ich werde dich nicht in die Nähe lassen. Open Subtitles الذهاب إلى أي مكان بالقرب من هذا الرجل. يمكنني التعامل مع نفسي.
    Ich hab Euch hingewiesen auf diese riesige Mauer und Ihr sagtet: "Keine Sorge, Snips, wir kommen nicht mal in die Nähe davon". Open Subtitles وأنت قلت، "لاتقلقي سنيبس لن "نكون بأية مكان بالقرب من هذا
    Ich werde mich nicht in die Nähe dieser Verrückten begeben. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى أي مكان بالقرب من تلك FUCKERS جنون.
    Parker, gehe nicht irgendwo in die Nähe des Eingangs. Open Subtitles باركر) ، لا تذهبِ إلى أي مكان بالقرب من المدخل)
    Und sie ließen sie in der Nähe von Sudbury arbeiten. Open Subtitles و لقد جعلوها تعمل في مكان بالقرب من سودبوري
    Erwisch ich dich noch mal in der Nähe meines Hauses, Open Subtitles اذا قبضت عليك في أي مكان بالقرب من منزلي مرة أخرى
    Der einzige Grund, warum ich in Isolationshaft sitze, ist, dass sie mich nicht in der Nähe eines Computers haben wollen. Open Subtitles السبب الوحيد أنا حتى في العزلة لأنهم لا يريدون لي في أي مكان بالقرب من الحاسوب.
    Unsere Namen würden nirgendwo in der Nähe des Geschäftes sein. Open Subtitles سوف تكون لدينا أسماء في أي مكان بالقرب من الأعمال التجارية.
    Die einzige Schule in der Nähe, die über die achte Klasse hinausgeht. Open Subtitles إنه المدرسة الوحيدة، التي تتعدى الصف الثامن، في أي مكان بالقرب من هنا.
    Sie war nicht in der Nähe des Pools, sie war nicht mal in der Nähe... Open Subtitles لمْ تكُ في أي مكان بالقرب من .المسبح، ولا بالقرب من ذلك حتّى
    Ich wurde als Küchenleiter angefragt, dort in der Nähe, am Wasser. Open Subtitles في مكان بالقرب من هناك على الواجهة البحرية تمت دعوتك؟ من قام بدعوتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more