Meine Zeitung kam heute auf der Post an, so wie jede Woche. | Open Subtitles | حسناً وصلت صحيفتي اليوم إلى مكتب البريد كما يحصل كل أسبوع |
Zwischen Green und Mercer, in Prince das graue Gebäude gegenüber der Post. | Open Subtitles | بين غرين وميرسر في برينس. إنه المبني الأخضر قبالة مكتب البريد. |
Niemand von der Post hat es je über die 50-Prozent-Marke geschafft. | Open Subtitles | لا أحد أبداً من مكتب البريد تخطى حاجز الخمسين بالمائة. |
Ich wußte jemand, den Bruder eines Freundes der im Postamt arbeitet. | Open Subtitles | وجدتُ سباك، شقيق أحد أصدقائي الذي يعمل في مكتب البريد |
Wir müssen Augen in diesem Postamt haben und dieses Paket kriegen. | Open Subtitles | يجب أن نراقب مكتب البريد ذلك والحصول على ذلك الطرد |
Naja – vielleicht kann sie zu ungewöhnlichen Zeiten in einem Callcenter, am Empfang, in der Poststelle arbeiten. | TED | قد تكون مستعدة للعمل خلال ساعات غريبة في مركز الاتصال، في فضاء الاستقبال، في مكتب البريد. |
Wenn das wie eine etwas seltsame, abstruse Sache erscheint: In Großbritannien hatte die Post eine Erfolgsquote von 98 Prozent bei der Auslieferung der Express-Post am nächsten Tag. | TED | لو بدا هذا مثل شيئ غريب مبهم في المملكة المتحدة، حصل مكتب البريد على ٨٩ بالمائة كمعدل نجاح في تسليم البريد الممتاز في اليوم التالي |
"Auf dem Weg zur Post schlug mein Herz laut." | Open Subtitles | لقد كان قلبى يرتعش حين سرت داخل مكتب البريد |
Sie müssen da an der Post vorbei, 200 Meter runter und dann links. | Open Subtitles | .نعم بعد مكتب البريد مئتي ياردة الى الأسفل و بعدها أنعطف الى اليسار نحو الأشارة الضوئية |
- Tzeitel. Ich war heute auf der Post, um Guten Tag zu sagen. | Open Subtitles | صادف أن اقف عند مكتب البريد اليوم يا تزايتل |
Er ist auf der falschen Seite, bei der Polnischen Post. | Open Subtitles | لقد انضم للجانب الخاطيء حين ذهب إلى مكتب البريد البولندي |
Schade, dass die Post nicht so verlässlich ist wie der Wetterdienst. | Open Subtitles | من السئ جدا أن مكتب البريد ليس في كفائة هيئة الأرصاد. |
Sie wissen ja, wie die Post hier in der Gegend ist, ich werde es immer persönlich vorbeibringen, wenn es Ihnen recht ist? | Open Subtitles | تعرفين مكتب البريد هنا لذا أحضرتهم بنفسي إذا لم تمانعي |
Dann beschwerte sich meine Mutter bei der Post. | Open Subtitles | بعد بضعة أسابيع ذهبت أمي إلى مكتب البريد لتشتكى |
Ja. Er erkannte ihr Foto auf der Post. Hier ist die Adresse. | Open Subtitles | نعم ، رأى صورتها فى مكتب البريد ها هو العنوان |
Unser einziges Kommunikationsmedium würde sogar nur das altgediente Postamt sein. | TED | في الحقيقة، وسيلتنا الوحيدة للتواصل ستكون من خلال مكتب البريد قديم الطراز. |
Na ja, ich war gestern im Postamt, und alle Wartenden sahen total eklig aus. | Open Subtitles | حسنا ، لقد كنت أقف في طابور مكتب البريد أمس ونظرت حولي وكان الجميع يبدون مثيرين للشفقة |
Ich wäre lhnen dankbar... wenn im Postamt von Collingbourne eine Nachricht von lhnen wartet... da ich dort Station machen möchte. | Open Subtitles | و سأكون ممتناً لو وصلتني منك رساله إلى مكتب البريد في كولنبورن بالقرب من هانجرفورد حيث أنتوي التوقف |
Irgendein Typ vom Postamt hat sie konfisziert. | Open Subtitles | أتدرين ما حدث؟ صادرها شخص ما من مكتب البريد. |
Ich habe kein Telegramm, aber in der Poststelle lag dieser Brief für Sie. | Open Subtitles | لقد لاحظت أن مكتب البريد وهذه الرسالة الخاصة بك. |
Fanden Sie keine Postfiliale? | Open Subtitles | مكتب البريد لم يجده مثلا "ASH" |
Als Postmeister musst du Englisch können. | Open Subtitles | أنتَ مدير مكتب البريد. لا بدّ أن تعرف الإنجليزية |